Préoccupée également par le fait que les trois États dotés d’une capacité nucléaire militaire et n’ayant pas adhéré au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires n’ont pas renoncé à l’option de l’arme nucléaire, | UN | وإذ يقلقها أيضا أن الدول الثلاث ذات القدرات النووية التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية قد عجزت عن التخلي عن خيار اﻷسلحة النووية، |
Préoccupée également par le fait que les trois États dotés d'une capacité nucléaire militaire et n'ayant pas adhéré au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires n'ont pas renoncé à l'option des armes nucléaires, | UN | وإذ يقلقها أيضا أن الدول الثلاث ذات القدرات النووية التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لم تتخل عن خيار اﻷسلحة النووية، |
Préoccupée par le fait que les trois États dotés d'une capacité nucléaire militaire et n'ayant pas adhéré au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires2 continuent de retenir l'option des armes nucléaires, | UN | وإذ يقلقها أيضا أن الدول الثلاث ذات القدرات النووية التي لم تنضم إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تواصل اﻹبقاء على خيار اﻷسلحة النووية، |
Les cinq États dotés d'armes nucléaires ont fait peu de progrès, aux niveaux unilatéral et bilatéral, dans la réduction de leurs arsenaux d'armes nucléaires et le désarmement nucléaire, ce qui peut être vu comme un prétexte et même un encouragement par trois autres États pour acquérir une capacité nucléaire militaire. | UN | وأوضح أن الدول النووية الخمس لم تحرز إلا تقدما محدودا على المستويين الفردي والثنائي لتخفيض ترساناتها النووية ونزع أسلحتها النووية، مما كان ذريعة بل حافز لثلاث دول أخرى على امتلاك القدرات النووية العسكرية. |
Cela encourage Israël à acquérir une capacité nucléaire militaire sans aucune vérification, inspection ou contrôle international. | UN | وذلك أمر يشجع إسرائيل على حيازة قدرات نووية عسكرية بدون أي رقابة دولية. |
Préoccupée également par le fait que les trois États dotés d'une capacité nucléaire militaire et n'ayant pas adhéré au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires n'ont pas renoncé à l'option des armes nucléaires, | UN | وإذ يقلقها أيضا أن الدول الثلاث ذات القدرات النووية التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لم تتخل عن خيار اﻷسلحة النووية، |
Dans ce texte, nous parlons expressément de la situation, non seulement de l'Inde et du Pakistan, mais également d'Israël, les trois États dotés d'une capacité nucléaire militaire qui n'ont pas encore adhéré au traité sur la non prolifération des armes nucléaires. | UN | وفي مشــروع القـرار هــذا لا نتصدى بالتحديد لحالة الهند وباكستان فقط، بل لحالة إسرائيل أيضا، وهي الدول الثلاث ذات القدرات النووية التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
«... aux trois États dotés d'une capacité nucléaire militaire et n'ayant pas encore adhéré au Traité sur la non prolifération des armes nucléaires». | UN | " الــــدول الثــــلاث ذات القدرات النووية التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية " . |
«les trois États dotés d'une capacité nucléaire militaire et n'ayant pas adhéré au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires n'ont pas renoncé à l'option de l'arme nucléaire» (Ibid., sixième alinéa du préambule). | UN | " وإذ يقلقها أيضا أن الدول الثلاث ذات القدرات النووية التي لم تنضم بعد إلى معاهة عدم انتشار اﻷسلحة النووية قد عجزت عن التخلي عن خيار اﻷسلحة النووية " . )المرجع السابق، الفقرة ٦ من الديباجة( |
Préoccupée par le fait que les trois États dotés d'une capacité nucléaire militaire et n'ayant pas adhéré au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires2 continuent de retenir l'option des armes nucléaires, | UN | وإذ يقلقها أيضا أن الدول الثلاث ذات القدرات النووية التي لم تنضم إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية)٢( تواصل اﻹبقاء على خيار اﻷسلحة النووية، |
Le sixième alinéa du préambule du projet se lit donc comme suit : «les trois États dotés d'une capacité nucléaire militaire et n'ayant pas adhéré au TNP». | UN | ولهذا فإن النص، في الفقرة السادسة من الديباجة يقول: " الدول ... ذات القدرات النووية التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية " . |
Ils ont réitéré l’appel lancé dans la résolution sur le nouvel ordre du jour aux trois États dotés d’une capacité nucléaire militaire et qui n’ont pas encore adhéré au Traité, en leur demandant de renoncer à l’option nucléaire et d’adhérer inconditionnellement et sans retard au Traité, ainsi que de prendre toutes les mesures nécessaires découlant de cette adhésion. | UN | وأعادوا تأكيد ندائهم الوارد في قرار الخطة الجديدة والموجه إلى الدول الثلاث ذات القدرات النووية التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أن تتخلى عن خيار اﻷسلحة النووية، وتنضم بدون شرط ودونما تأخير إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وتتخذ جميع التدابير اللازمة الناشئة عن الانضمام إلى هذا الصك. |