Ancien nom : Capella della Terra, chapelle de la Terre. | Open Subtitles | كان يدعى كابيلا ديلاتيرا. مُصّلى الأرض. الأرض. |
Walter, je ne veux pas que ma dernière action sur Terre soit de chanter a Capella avec toi. | Open Subtitles | (والتر) ، لا أريد لآخر عمل لي على وجه الأرض أن يكون الغناء لـ (كابيلا) معك. |
Ce sont Capella et Siffredi. Je vous présente Me Rinaldi. | Open Subtitles | (كابيلا) و،(سيفردي)، أقدم لكما السيّد، (رينالدي) |
Capella. | Open Subtitles | "كابالا". |
Voilà exactement le calibre auquel on s'attend au Championnat international de chant a Capella universitaire. | Open Subtitles | هذا هو بالظبط الأداء الذي نترقب رؤيته في البطولة الدولية الجامعية للأصوات البشرية |
Toutes les chansons sont mieux a Capella. Cite-m'en une. | Open Subtitles | حرفياً، كل أغنية تكون أفضل إذا عزفت بالـ"كبيلا" سم لي أغنية. |
Yo, les rebelles a Capella. | Open Subtitles | انت , ولد سيء من كابيلا |
Hum, en fait je fais parti d'un groupe à Capella qui s'appelle Mmm. | Open Subtitles | أم، أنا فعلا جزء من ... الفرقة كابيلا دعا ط ط ط . |
Véga, Procyon, Capella, Bételgeuse. | Open Subtitles | (فيجا) , (بروسيون), (كابيلا) ,(بيتلغوس) |
Il chantait a Capella avec le groupe Les oiseaux de nuit. | Open Subtitles | لقد كان في مجموعة (كابيلا) البوم الليلي |
C'est une activité extra-scolaire organisée par l'école où les vedettes sont les geeks où on chante une version a Capella de "Le lion est mort ce soir". | Open Subtitles | لاشيء,لاشيء,أعنيأنّها... نشاط مدرسيّ منظّم لمعقّدين الذين يغنّون واقفين لنسخة (كابيلا) من "الليث ينام اللّيلة". |
François. Capella. | Open Subtitles | (فرانسوا كابيلا) |
- Bonjour Capella, comment ça va ? | Open Subtitles | مرحبا (كابيلا)، كيف حالك؟ |
- Capella, ne jouez pas aux courses. | Open Subtitles | (كابيلا)، ابقي بعيداً عن المراهنة... |
M. Capella, mon mari. | Open Subtitles | سيّد (كابيلا)، هذا زوجي |
- Salut, Capella. | Open Subtitles | -مرحبا، (كابيلا ) |
C'est Capella. | Open Subtitles | هذا، (كابيلا) |
Je m'appelle Capella. | Open Subtitles | اسمي، (كابيلا) |
Capella... | Open Subtitles | " "كابالا... |
Bienvenue à la finale du Championnat international de chant a Capella universitaire 2012. | Open Subtitles | مرحباً بكم في النهائيات في البطولة الدولية الجامعية للأصوات البشرية لعام 2012 |
Warrant. - Meilleure a Capella. | Open Subtitles | -أفضل بالـ"كبيلا " |