Tu veux relâcher un Weevil dans le centre de Cardiff ? | Open Subtitles | هل تريد إطلاق سراح ويفيل في وسط كارديف ؟ |
Études secondaires: Llanrumney High School, Cardiff | UN | التعليم الثانوي: معهد لانرامني الثانوي، كارديف. |
En outre, un don personnel a été reçu de Edwin Egede, de l'Université de Cardiff (Royaume-Uni). | UN | وورد أيضا تبرع شخصي من إدوين إيجيد من جامعة كارديف بالمملكة المتحدة. |
En outre, un don personnel a été reçu d'Edwin Egede, de l'Université de Cardiff (Royaume-Uni). | UN | وورد أيضا تبرع شخصي من إدوين إيجيد من جامعة كارديف بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
En outre les services juridiques ont organisé deux manifestations couronnées de succès, une à Cardiff et une autre dans le nord du pays de Galles, sur cette loi, avec ateliers interactifs. | UN | وعلاوة على ذلك نظمت الهيئات القانونية مناسبتين ناجحتين شملتا حلقات عمل تفاعلية، إحداهما في كارديف والأخرى في شمال ويلز. |
Comme ça, vous avez bossé avec Cameron chez Cardiff ? | Open Subtitles | اذن انت وكاميرون عملتم مع بعضكم في "كارديف"؟ |
Je sais que tu as quitté Cardiff en tant que Vice Président, mais c'est une entreprise solide. | Open Subtitles | واعرف انك تركت كارديف كنائب رئيس لكنها شركة ممتازة اعرف الأشخاص هناك |
Mais nous n'avons eu pas d'appel de Cardiff pour vous. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا أيّ' مكالمات من "كارديف" لك |
Je connais l'escroquerie des gars de Cardiff. | Open Subtitles | أعرف قانون البضائع التي يبيعها هؤلاء في كارديف |
- Ecoutez, les gars, on vient juste de... - Cardiff ? | Open Subtitles | ..ـ اسمعوا ، يا رجال على العموم "ـ "كارديف |
Grimpez cette échelle et découvrez le Giant par Cardiff Electric... personnel, portable, à prix abordable. | Open Subtitles | تسلق السلم واكتشف العملاق من كارديف اليكترك شخصي, محمول , في متناول اليد |
Mais les ordinateurs personnels ne sont que le dernier chapitre en date de Cardiff Electric. | Open Subtitles | لكن الحاسوب الشخصي هو فقط احدث جزء من تاريخ كارديف |
Dans un endroit à Cardiff... "The Top Shop". | Open Subtitles | من متجرٍ صغيرٍ في كارديف . يدعى التوب شوب |
Excusez-moi, Mme Blaine ? Cathy Salt, de la "Cardiff Gazette". | Open Subtitles | المعذرة يا سيدة بلين، أنا أدعى . كاثي سولت، وأنا مندوبة جردية كارديف جازيت |
L'homme, totalement saoul, a avoué avoir renversé quelqu'un près de Cardiff. Correspond à Eugène. | Open Subtitles | واعترف رجل سكير جداً بأنه قد صدم شخص يطابق مواصفات يوجين قرب كارديف |
Célébrations du Millénaire dans vos villes respectives, photographies montrant le développement de la Baie de Cardiff des années 50 à nos jours, modèles des avions de nos jours. | Open Subtitles | احتفالات الألفية في كل مساقط رؤسكم صور تؤرخ للتطورات في خليج كارديف منذ الخمسينات وحتى الآن تصميمات للطائرات الحديثة |
Je suis sûre qu'on peut te trouver quelque chose à Cardiff. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا يمكن أن نجد لكِ شيئاً في كارديف |
2500 vans de ce type ont été enregistré dans la zone de Cardiff. | Open Subtitles | وتوجد ألفان وخمسمائة سيارة من هذا النوع مسجلة في كارديف |
Ils sont coincés au milieu du Blitz de Cardiff ! | Open Subtitles | إنهما عالقان في منتصف الغارات على كارديف توشيكو! |
Attendez. Il y a eu un tremblement de terre à Cardiff, récemment. | Open Subtitles | مهلاً لحظة، لقد وقع زلزال في كارديف منذ عامين، أكان هذا بسببك ؟ |
Et il était là, à faire son travail secret super important sur Filey, à Cardiff. | Open Subtitles | لكنه كان هنا طيلة الوقت يقوم بعمله الهام والسري في شارع فايلي بكارديف |
Les objectifs des processus de Luxembourg, de Cardiff et de Cologne sont de faire avancer les réformes structurelles qui étaient nécessaires en Europe même avant le lancement de l’euro. | UN | وهدف عمليات لكسمبرغ وكارديف وكولونيا هو دفع عجلة اﻹصلاحات الهيكلية اللازمة داخل أوروبا إلى اﻷمام وهي اﻹصلاحات التي كانت لازمة حتى قبل بدء استخدام اليورو. |