Le système CarLog est opérationnel au sein de la MINUS et couvre 89 % des véhicules. | UN | فما نسبته 89 في المائة من مركبات البعثة مزودة حاليا بنظام مراقبة حركة السيارات. |
Le système CarLog est pleinement opérationnel à N'Djamena, Abéché, Farchana, Goz Beida, Guéréda et Iriba. | UN | يجري تشغيل نظام مراقبة حركة السيارات على أكمل وجه في كل من إنجامينا وأبيشه وفارشانا وقوز بيضا وغيريدا وعريبا |
L'augmentation des ressources nécessaires est essentiellement imputable aux dépenses de fonctionnement du système CarLog. | UN | 24 - يعزى الاختلاف بصفة رئيسية إلى تكلفة صيانة نظام تسجيل حركة السيارات. |
:: Mise en place du système CarLog pour contrôler l'usage des véhicules appartenant à l'ONU et contrôler les excès de vitesse | UN | :: إعمال نظام تسجيل حركة المركبات لرصد استخدام الأسطول المملوك للأمم المتحدة وضبط السرعة |
Le Comité estime également que CarLog est un système important de contrôle de l'utilisation des véhicules. | UN | ويعتقد المجلس أيضا أن نظام مراقبة حركة السيارات هو أيضا أداة رقابية هامة لرصد استخدام المركبات. |
CarLog a été installé sur tous les véhicules faisant partie des stocks stratégiques pour déploiement rapide qui ont été déployés. | UN | وتم تركيب نظام مراقبة حركة السيارات في جميع المركبات المستخدمة |
Véhicules faisant partie des stocks stratégiques pour déploiement rapide ont été expédiés après avoir été équipés du système CarLog | UN | مركبة من مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية المستخدمة قد ركبت أجهزة مراقبة حركة السيارات |
L'application et le suivi du système CarLog sont désormais effectifs. | UN | تنفيذ ورصد نظام سجل مراقبة حركة السيارات جار. |
Lors de la session d'orientation, la Mission s'emploie à expliquer aux conducteurs de véhicules qu'il est important de saisir manuellement la quantité exacte de carburant dans le système CarLog. | UN | تبذل البعثة قصارى جهدها لتوعية مستعملي المركبات أثناء التدريب التمهيدي للملتحقين بالبعثة بأهمية إدخال كميات الوقود الصحيحة يدوياً إلى نظام مراقبة حركة السيارات |
:: Mise en œuvre d'un programme rigoureux de perfectionnement des chauffeurs accompagné d'un contrôle draconien des excès de vitesse grâce à la pleine application du système CarLog | UN | :: إنفاذ برنامج صارم للسائقين، بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها من خلال الاستخدام الكامل لنظام مراقبة حركة السيارات |
La FINUL procède actuellement à l'installation du système CarLog. | UN | والقوة بصدد تركيب نظام تسجيل حركة السيارات. |
Amélioration des mécanismes de contrôle interne avec l'installation d'un système CarLog sur 261 véhicules | UN | تحسين آليات المراقبة الداخلية عن طريق تطبيق نظام تسجيل حركة السيارات للمركبات البالغ عددها 261 مركبة |
Recul de la consommation de carburant en raison de l'installation du système CarLog | UN | انخفاض الاحتياجات للوقود بفضل تنفيذ نظام تسجيل حركة السيارات |
Gestion du parc de véhicules - système CarLog | UN | إدارة أسطول المركبات - نظام تسجيل حركة المركبات |
Les écarts moins importants peuvent avoir des causes diverses, notamment l'erreur humaine, par exemple lorsqu'un utilisateur entre par mégarde des valeurs inexactes dans le système ou n'enregistre pas la quantité de carburant reçue dans le système CarLog. | UN | ويمكن أن تنجم الاختلافات الأصغر عن عوامل متنوعة، بما في ذلك أخطاء بشرية، عندما يدخل فرادى المستخدمين قيما خاطئة في النظام عن غير قصد، أو عندما يغفل فرادى المستخدمين إدخال كمية الوقود الواردة عبر لوحة مفاتيح نظام تسجيل حركة المركبات. |
Le système CarLog a été mis en application au Kenya, et son application à la Somalie est en cours. | UN | جرى تنفيذ نظام سجل مراقبة حركة المركبات في كينيا، ويجري تنفيذ النظام نفسه في الصومال |
Autostockage Système CarLog | UN | نظام " كارلوغ " الإلكتروني لتسجيل تحركات السيارات |
:: Augmentation du pourcentage de véhicules équipés du système CarLog (90 % en 2005/06 contre 75 % en 2004/05) | UN | :: زيادة النسبة المئوية للمركبات المزودة بنظام لتسجيل الرحلات من 75 في المائة في 2004/2005 إلى 90 في المائة في 2005/2006 |
Le système CarLog a été installé dans toutes les pompes afin d'assurer un suivi précis, indépendamment des dossiers de la Section des approvisionnements. | UN | وتم تركيب نظام تسجيل استخدام السيارات في جميع المضخات لضمان تسجيل تحركات السيارات بدقة، وذلك بصورة مستقلة عن سجل قسم الإمدادات. |
Des inspections obligatoires ont été organisées tous les 5 000 kilomètres pour tous les véhicules (utilisation du système CarLog). | UN | وأُدخلت الصيانة الإلزامية لكل المركبات بعد كل 000 5 كيلومتر من الخدمة (المرصودة بجهاز أمني لتتبع السيارات). |
Mise en œuvre du projet d'amélioration de l'utilisation des véhicules, sur la base du système CarLog | UN | تنفيذ مشروع تحسين استعمال المركبات باستعمال نظام سجل السيارات |
Selon la section 5.23 du Manuel du transport terrestre, le Conseil de sûreté a approuvé la mise en place du système CarLog dans toutes les missions, mais n'a pas rendu son installation obligatoire sur tous les véhicules. | UN | فالمادة 5-23 من دليل النقل السطحي تنص على أن مجلس السلامة في إدارة عمليات حفظ السلام قد أيد إدخال نظام مراقبة حركة السيارات، في جميع البعثات ولكنها لا توجب نصبه في كل مركبة. |
Mise en œuvre d'un programme rigoureux de perfectionnement des chauffeurs accompagné d'un contrôle draconien des excès de vitesse grâce à la pleine application du système CarLog | UN | إنفاذ برنامج صارم للسائقين بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها، وذلك عن طريق التنفيذ الكامل لنظام تدوين حركة السيارات |
L'application du système CarLog s'est poursuivie, afin de réduire et, à terme, de supprimer l'utilisation des autorisations de sortie remplies manuellement et d'introduire un mécanisme de contrôle efficace pour l'utilisation des véhicules et la consommation de carburant. | UN | 25 - ولا يزال نظام سجل حركة السيارات في مرحلة بدء العمل به من أجل التقليل إلى أدنى حد من استعمال سجلات استهلاك الوقود وإلغائها النهائي في نهاية الأمر وبدء العمل بآلية رصد فعالة لاستخدام المركبات واستهلاك الوقود. |
La Mission est en train de se doter d'un système de contrôle de la consommation de carburant qui complétera le système CarLog. | UN | تعمل البعثة على حيازة نظام سجل ومراقبة لاستهلاك الوقود يكون مكمِّلا لنظام سجل ومراقبة حركة السيارات. |
:: Amélioration des mécanismes de contrôle interne avec l'installation d'un système CarLog pour 261 véhicules | UN | :: تحسين آليات المراقبة الداخلية عن طريق تطبيق نظام لتسجيل حركة السيارات للمركبات البالغ عددها 261 مركبة |