L'eau de l'étang est chaude et grouille de miasmes, mais elle abrite des carpes noires que le cadavre a nourries. | Open Subtitles | ليست البركة دافئة فحسب، بل تعج بالجراثيم ولكنها تحولت إلى سمك الشبوط والتي تغذت على الجثة |
C'est bon on peut le réduire. Le comté a besoin d'un permis pour lacher les carpes. | Open Subtitles | لا بأس يمكننا تضييق الإحتمال المقاطعة تستعمل التصاريح لطرح أسماك الشبوط |
Non, c'est un éleveur de carpes. | Open Subtitles | ليس بائع أسماك ذهبية بل مربي لأسماك الشبوط |
Tombées dans l'étang des carpes | Open Subtitles | الألغام سقطت في بركة كوي. |
Un bassin de carpes ? | Open Subtitles | (بركة لسمك زينة آسيوي اسمه كوي) |
3. Concentration mesurée dans les tissus de carpes capturées dans le lac Ontario en 1996 et 2001 (Muir et al. 2001; 2002) | UN | 3 - البارافينات SCCPS المقاسة في الشبوط المأخوذ من بحيرة أونتاريو في 1996 و2001 (Muir وآخرون 2001، 2002) |
Chez des carpes, un facteur de bioconcentration global de 27 400 l/kg a été déterminé pour le c-pentaBDE. | UN | وقد تحدد عامل التركيز الأحيائي الشامل لمتجانسات c-PentaBDE في الشبوط بمقدار 27,400 لتر/كغ. |
Chez des carpes, un facteur de bioconcentration global de 27 400 l/kg a été déterminé pour le c-pentaBDE. | UN | وقد تحدد عامل التركيز الأحيائي الشامل لمتجانسات c-PentaBDE في الشبوط بمقدار 27,400 لتر/كغ. |
Pas les carpes. | Open Subtitles | لكن سمك الشبوط ليس من تلك الأسماك |
Les livres disent que les carpes sont bonnes pour les gens affaiblis. | Open Subtitles | يقولون ان سمك الشبوط مفيد للاولاد |
Parmi ses autres activités de CTPD, le Centre s'est aussi attaché à l'amélioration génétique des carpes et des tilapias en Asie, ainsi qu'à l'établissement d'une documentation et d'une typologie des ressources génétiques pour renforcer l'aquaculture en Afrique. | UN | وشملت أنشطة أخرى اضطلع بها المركز في ميدان التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التحسين الوراثي لسمك الشبوط والتِلاَيْيا في آسيا وإعداد الوثائق ووضع الخاصيات للموارد الوراثية لتحسين تربية المائيات في أفريقيا. |
La valeur la plus élevée a été mesurée chez des carpes du port de Hamilton. | UN | ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات في سمك الشبوط (الكارب) الذي جُمِعَ عند ميناء هاميلتون. |
La valeur la plus élevée a été mesurée chez des carpes du port de Hamilton. | UN | ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات في سمك الشبوط (الكارب) الذي جُمِعَ عند ميناء هاميلتون. |
La valeur la plus élevée a été mesurée chez des carpes du port de Hamilton. | UN | ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات في سمك الشبوط (الكارب) الذي جُمِعَ عند ميناء هاميلتون. |
La valeur la plus élevée a été mesurée chez des carpes du port de Hamilton. | UN | ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات في سمك الشبوط (الكارب) الذي جُمِعَ عند ميناء هاميلتون. |
La base de données du NITE (NITE, 2012) a indiqué des valeurs du facteur de bioconcentration provenant d'une étude menée sur des carpes (Cyrinus carpio) de 6 280 et 7 720 l/kg, à des concentrations d'exposition de 0,83 et 0,087 ug/l, normalisées à 5 % de lipides. | UN | 55 - وأشارت قاعدة بيانات المعهد الوطني للتكنولوجيا والتقييم (2012) إلى قيم لمعامل التركيز البيولوجي من دراسة عن سمك الشبوط تبلغ 280 6 و220 7 لتر/كيلوغرام عند التعرض لتركيزات تبلغ 0,83 و0,087 ميكروغرام/لتر، وهو ما يعادل 5 في المائة من الليبيدات. |
- Concentration de PCCC mesurée dans les tissus de carpes capturées dans le lac Ontario en 1996 et 2001 (Muir et al. 2001; 2002), supposée représentative des aliments consommés par ces dernières. | UN | - بافتراض أن التركيز في سمك الشبوط مماثل للتركيز في الطعام المتناول. قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في أسماك الشبوط المجموعة من بحيرة أونتاريو عام 1996 و2001 (موير وآخرون - 2001 و2002). |
- Comparaison entre les concentrations mesurées dans les tissus de carpes du port de Hamilton et la CMEO pour l'apparition d'histopathologies graves du foie, de lésions fibreuses étendues et de nécrose hépatocytaire chez la truite arc-en-ciel (Cooley et al., 2001) | UN | - مقارنة التركيزات المقاسة في أسماك الشبوط في ميناء هاملتون بأقل تركيز ذي تأثير ملاحظ يسبب إصابات حادة في أنسجة الكبد وآفات تليف شديد ونخر في كبد أسماك تروتة قوس المطر (كولي وآخرون 2001) |
Je m'en vais contempler la mare aux carpes. | Open Subtitles | لتامل بركة كوي |