"carré de" - Traduction Français en Arabe

    • مربع من
        
    • المربع
        
    • مربعة
        
    La Convention ne contient aucune disposition selon laquelle chaque État partie devrait fouiller chaque mètre carré de son territoire à la recherche de mines. UN ولا تتضمن الاتفاقية نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    On a fait observer à nouveau que la Convention ne contient aucune disposition selon laquelle chaque État partie devrait fouiller chaque mètre carré de son territoire à la recherche de mines. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    On a fait observer à nouveau que la Convention ne contient aucune disposition selon laquelle chaque État partie devrait fouiller chaque mètre carré de son territoire à la recherche de mines. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لنفقات التشغيل التغيير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن جديدة.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لمصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن أخرى.
    Nous départir du moindre pouce carré de cette terre est toutefois très douloureux pour nous, et pour moi personnellement. UN ومع ذلك، فإن التخلي عن بوصة مربعة واحدة من هذه اﻷرض يعذبنـا، ويعذبني شخصيا.
    On a fait observer à nouveau que la Convention ne contient aucune disposition selon laquelle chaque État partie devrait fouiller chaque mètre carré de son territoire à la recherche de mines. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    On a fait observer que la Convention ne contient aucune disposition selon laquelle chaque État partie devrait fouiller chaque mètre carré de son territoire à la recherche de mines. UN ولوحظ أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    On a fait observer à nouveau que la Convention ne contient aucune disposition selon laquelle chaque État partie devrait fouiller chaque mètre carré de son territoire à la recherche de mines. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    Dans un mètre carré de sol, peut ont environ 10.000 d'entre eux. Open Subtitles ,في متر مربع من الطين هنالك أكثر من 10,000منهم
    Il faut aussi 1,3 mètre carré de son enveloppe. Open Subtitles واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع من ذلك الجلد
    Je voudrais donc souligner que si chaque mètre carré de terre rendu inaccessible à cause des mines terrestres pouvait être à nouveau cultivé, beaucoup d'enfants, en particulier en Afrique, ne souffriraient plus de la faim. UN ولذا أود أن أشدد على أنه إن أمكن تحويل كل متر مربع من اﻷرض من المتعذر استغلاله بسبب اﻷلغام اﻷرضية، إلى أرض منتجة مرة أخرى فإن كثيرا من اﻷطفال، وخاصة في افريقيا سينقذون من الجوع.
    Par exemple, il pourrait mettre au point des indicateurs pour suivre le coût par mètre carré de bureau, le coût par membre du personnel, la surface moyenne occupée par membre du personnel et le rapport entre les surfaces utiles et les surfaces communes. UN وعلى سبيل المثال، باستطاعة الصندوق أن يستنبط مؤشرات لرصد التكلفة لكل قدم مربع من أماكن اﻹيواء، والتكلفة بالنسبة لكل موظف، ومتوسط المساحة التي يشغلها كل موظف، ونسبة المساحة المكانية المشتركة المستعملة إلى غير المستعملة.
    23. Le déminage manuel est une opération lente et pénible menée sur chaque mètre carré de la superficie qu'on pense être minée. UN ٢٣ - تمثل إزالة اﻷلغام يدويا عملية بطيئة تستغرق وقتا طويل ﻹزالة اﻷلغام من كل متر مربع من المنطقة المشتبه بها.
    La MINUSS a transformé 1,7 kilomètre carré de terrain en sites de protection de civils, ce qui a nécessité le creusement de 13 kilomètres de fossés, l'installation d'un périmètre de protection et d'éclairage et la construction de routes pour y mener des patrouilles. UN وحولت البعثة نحو 1.7 مليون متر مربع من الأراضي إلى مواقع لحماية المدنيين تتطلب إقامة 13 كلم من الخنادق والأسوار المحيطة التي تهدف لتوفير الحماية، والإضاءة، وبناء الطرق للقيام بالدوريات.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لمصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن أخرى.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لنفقات التشغيل التغيير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن جديدة.
    Entre 1989 et 1993, les locataires ont eu la possibilité d'acheter leur logement à l'Etat à leur valeur cadastrale officielle, qui correspond à un prix du mètre carré de terrain inférieur au montant qu'il faudrait engager pour sa reconstruction. UN فبين عامي ٩٨٩١ و٣٩٩١، بات بوسع المستأجرين شراء المنازل التي يستأجرونها من الدولة بالقيمة الرسمية لمسح اﻷرض التي حُدد بموجبها سعر المتر المربع من اﻷرض بأقل من المبلغ اللازم ﻹعادة البناء عليها.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة بسبب مصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند انتقال المكاتب إلى أماكن أخرى.
    En témoigne la baisse du coût par mètre carré de terrain déminé qui est passé de 500 dollars en 1999 à 9 dollars en 2001, puis à 1,5 dollar en 2005. UN وكمقياس لأداء الوكالة، انخفضت تكلفة تطهير الأرض من الألغام من 500 دولار للمتر المربع في عام 1999 إلى 9 دولارات في عام 2001، ثم إلى 1.5 دولار في عام 2005.
    Parce que de l'autre côté, il y a un groupe d'Allemands qui pointent leurs mitrailleuses sur chaque centimètre carré de cet endroit. Open Subtitles حسناً ؟ لأنه على الجانب الآخر، هناك مجموعة من الألمان مصوبين رشاشاتهم في كل بوصة مربعة من هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus