Concernant les difficultés idéologiques, M. Carranza a affirmé que, si les réparations devaient entraîner une transformation de la situation, elles ne devaient pas se limiter aux droits civils et politiques. | UN | وفيما يتعلق بالتحديات الإيديولوجية، أكد السيد كارانزا على ضرورة عدم اقتصار التعويضات على الحقوق المدنية والسياسية إذا أريد لها أن تكون تعويضات لتحقيق التحول. |
Guatemala : Julio Armando Martini Herrera, Luis Fernando Carranza Cifuentes, Silvia Cristina Corado Cuevas | UN | غواتيمالا خوليو أرماندو مارتيني هيريرا، لويس فرناندو كارانزا سيفونيتس، سلفيا كريستينا كورادو كويفسا |
En l'absence de M. Hachani (Tunisie), M. Carranza (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد حشاني )تونس(، رأس الجلسة نائب الرئيس، السيد كارانزا )غواتيمالا( |
Le colonel José Guillermo García et le colonel Nicolás Carranza sont respectivement nommés ministre et vice-ministre de la défense. | UN | الكولونيل خوسيه غييرمو غارسيا والكولونيل نيكولاس كارانسا يعينان على التوالي وزيرا للدفاع ونائب وزير الدفاع. |
Hector ROSADA GRANADOS Général Carlos Enrique PINEDA Carranza | UN | )توقيع( هكتور روسادا غرانادوس )توقيع( اللواء كارلوس أنريكي بنيدا كارانسا |
La Carta Magna comprend des lois de caractère social, les premières de l'époque, et donne un cadre à l'action des gouvernements qui succèdent à Carranza. | UN | وتضمن الدستور ما كان يعتبر آنذاك تدابير اجتماعية رائدة وأتاح إطارا لعمل الحكومات التي جاءت بعد حكومة كرانزا. |
En l'absence de M. Hachani (Tunisie), M. Carranza (Guatémala), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد حشاني )تونس(، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كارانزا )غواتيمالا(. |
Tadjikistan), 1058/2002 (Vargas c. Pérou), 1126/2002 (Carranza c. Pérou), et 1152 et 1190/2003 (Ndong Bee et consorts c. Guinée équatoriale). | UN | و1058/2002 (فارغاس ضد بيرو)، و1126/2002 (كارانزا ضد بيرو)، و1152 و1190/2003 (ندونغ بي وآخرون ضد غينيا الاستوائية). |
34. M. Carranza a structuré son exposé autour de trois types de difficultés: conceptuelles, pratiques et idéologiques. | UN | 34- وتمحور العرض الذي قدمه السيد كارانزا حول ثلاثة أصناف من التحديات: مفاهيمي، وعملي، وإيديولوجي. |
M. Carranza a indiqué que bien que certaines commissions vérité aient recommandé que les entreprises ayant tiré profit d'un conflit financent les programmes de réparation, ces recommandations n'avaient pas été mises en œuvre. | UN | وأشار السيد كارانزا إلى أن بعض لجان تقصي الحقائق أوصت الشركات التي استفادت من النزاع بضرورة تمويل برامج التعويضات، غير أن هذه التوصيات لم تنفذ. |
Ibro Adamou, du Niger, a désigné MM. Rojas-Briales et Mario Ruales Carranza pour coprésider l'Initiative. | UN | ورشح السيد إبرو أدامو من النيجر السيد روخاس - بريالس والسيد ماريو روالس كارانزا للمشاركة في رئاسة المبادرة. |
M. Rojas-Briales a remercié les participants pour la confiance qui leur était accordée et a invité M. Ruales Carranza à faire ses remarques liminaires. | UN | 17 - وشكر السيد روخاس - بريالس المشاركين على ثقتهم، ودعا السيد روالس كارانزا للإدلاء ببيان افتتاحي. |
M. Luis Carranza | UN | السيد لويس فرناندو كارانزا - سيفوينتس |
puis : M. Carranza (Vice-Président) (Guatemala) | UN | ثـم: السيد كارانزا )نائب الرئيس()غواتيمالا( |
M. Carranza (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ٥١ - السيد كارانزا )غواتيمالا(، نائب الرئيس، يتولى الرئاسة. |
puis : M. Carranza (Vice-Président) (Guatemala) | UN | ثــــم : السيد كارانزا )نائب الرئيس()غواتيمالا( |
19. M. Carranza (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ٩١ - تولى السيد كارانزا )غواتيمالا(، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
(Signé) Héctor ROSADA GRANADOS (Signé) Général de brigade Carlos Enrique PINEDA Carranza | UN | )توقيع( إكتور روسادا غرانادوس )توقيع( العميد كارلوس انريكه بينيدا - كارانسا |
M. Luis Carranza | UN | السيد لويس كارانسا |
M. Luis Carranza | UN | السيد لويس كارانسا |
M. Luis Carranza | UN | السيد لويس كارانسا |
34. Venustiano Carranza, chef de l'armée constitutionnaliste, entreprend de pacifier le pays. | UN | ٤٣- وتعهد قائد الجيش الدستوري فينوستيانو كرانزا بتهدئة البلاد. |