"carte postale" - Traduction Français en Arabe

    • بطاقة بريدية
        
    • البطاقة البريدية
        
    • بطاقة بريديّة
        
    • البطاقة البريديّة
        
    • بطاقة البريد
        
    • البطاقات البريدية
        
    • ببطاقة بريدية
        
    Un exemplaire géant d'une carte postale envoyée à Tony Blair par des citoyens du monde entier a été dévoilé au lancement. UN وأزيحت الستارة لدى إطلاق الحملة عن بطاقة بريدية ضخمة أرسلها الناس من جميع أنحاء العالم إلى توني بلير.
    Brute sans cœur. Me laisser languir sans même une carte postale. Open Subtitles عنيف و قاسي يتركني بعيدا حتى بدون بطاقة بريدية
    C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF. UN كنت فتى صغيرا عندما شاهدت لأول مرة بطاقة بريدية جميلة لليونيسيف.
    Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale. III. Activités d'information UN ويعمل مكتب شؤون نزع السلاح على إنتاج نسخة ممغنطة ونسخة أخرى بحجم البطاقة البريدية من هذه الخريطة بغرض التوزيع العام.
    Avons-nous des empreintes de la dernière carte postale Open Subtitles حسناً ، هل استخرجنا أى بصمات من تلك البطاقة البريدية
    L'Obélisque n'était pas la dernière carte postale que j'ai dessinée. Open Subtitles المَسلّة لمْ تكن آخر بطاقة بريديّة رسمتها.
    L'analogie classique que font ceux qui soutiennent ce point de vue est celle de l'envoi d'un courriel non crypté et d'une carte postale. UN ويجري مناصرو هذا الرأي مقارنة تقليدية، إذ يشبهون إرسال بريد إلكتروني غير مشفر بإرسال بطاقة بريدية.
    Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne. UN وأُنتجت بطاقة بريدية بالإنكليزية والفرنسية لتعزيز التحقيق المصور على الإنترنت.
    Tu l'a pas assez apprécié pour m'envoyer une carte postale ? Open Subtitles لم تقدّرني كفاية لترسل لي بطاقة بريدية , أليس كذلك ؟
    Depuis, je note les noms des gens et quand quelqu'un achète quelque chose, j'envoie une carte postale. Open Subtitles منذ ذلك الحين وأنا آخذ أسماء الناس وعندما يتم الشراء أرسل بطاقة بريدية
    Je voulais te dire, j'ai reçu une carte postale de Jane la semaine dernière. Open Subtitles أردت أنْ أخبرك، تلقّيت بطاقة بريدية من جين الأسبوع الماضي.
    ou mieux, ou mieux alors, une carte postale ? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك, أو الأفضل من ذلك بطاقة بريدية اذا ؟
    Il peut nous laisser son adresse pour que je lui envoie une carte postale ? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ يَعطينا عنوانَه على الأقل؟ لذا أنا هَلّ بالإمكان أَنْ يُرسلُه بطاقة بريدية أَو شيء؟
    Je vais prendre une carte postale du glacier, et I'envoyer à ma grand-mère. Open Subtitles سأبتاع بطاقة بريدية تحمل صورة النهر الجليدي وسأرسلها لجدتي
    Et un morceau de papier avec quatre points de colle. Peut-être une carte postale. Open Subtitles وقطعة ورقية بها 4 نقاط الصمغ و ربّما، بطاقة بريدية
    Une carte postale littéraire. Vous etes sérieux ? Ce n'est pas une fete ordinaire. Open Subtitles إنها حرفيا بطاقة بريدية هل أنت جاد في هذا الأمر ؟ إنها ليست مجرد حفل هل تحدثت مع الجريدة حول هذا الأمر
    Peut-être qu'il m'a envoyé la carte postale pour me dire où était l'argent. Open Subtitles ربما هو يرسل الى البطاقة البريدية من أجل اخباري عن مكان تواجد المال
    Mais je pense que l'argent peut se trouver à l'endroit sur la carte postale. Open Subtitles لكني أظن بشكل حرفي أن المال يمكن أن يكون و بشكل مباشر في موقع البطاقة البريدية
    Je viens de recevoir la carte postale que tu m'as envoyée il y a 22 ans. Open Subtitles أنا تلقيت للتو هذه البطاقة البريدية التي ارسلتها لي قبل 22 عاما.
    Ecoute, je dois y aller. Pourquoi ne m'enverrais tu pas un mail ou une carte postale de temps en temps? Open Subtitles انظري , يجب أن أذهب , لمَ لا ترسلي إليّ بريدًا إلكترونيًّا أو بطاقة بريديّة بوقت ما ؟
    Que disait la carte postale, maman ? Open Subtitles ماذا تقول البطاقة البريديّة يا أمّي؟
    Mais si vous parlez de Ia carte postale... j'ai pas très envie de rencontrer Ie reste de vos anciens amis. Open Subtitles ولكن إذا كنت تتحدثين عن بطاقة البريد تلك فأنا لا أريد أن أقابل أياً من أصدقائك القدامى
    C'est la seule chose pourtant qui vaut la peine d'être mis sur une carte postale. Open Subtitles أجل. إنها السبب الوحيد الذي يجعلهم يضعونها على البطاقات البريدية.
    On dirait une carte postale du monde réel. Open Subtitles الأمر أشبه ببطاقة بريدية من العالم الحقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus