La délégation a cherché à savoir comment l'UNICEF gérait les cas de fraude avérée ou présumée. | UN | وطلب الوفد معلومات بشأن كيفية تعامل اليونيسيف مع حالات الغش والغش المفترض. |
La délégation a cherché à savoir comment l'UNICEF gérait les cas de fraude avérée ou présumée. | UN | وطلب الوفد معلومات بشأن كيفية تعامل اليونيسيف مع حالات الغش والغش المفترض. |
cas de fraude avérée ou présumée signalés au Comité de 2004 à 2013 | UN | حالات الغش والغش المفترض التي أُبلغ عنها في الفترة من عام 2004 إلى عام 2013 |
Le Fonds a signalé au Comité 11 cas de fraude avérée ou présumée. | UN | حالات الغش والغش المفترض أخطر الصندوق المجلس عن 11 حالة غش وغش مفترض. |
L'Administration a informé le Comité que cinq cas de fraude avérée ou présumée avaient été portés à son attention. Ces fraudes représentaient un montant total de 114 604,27 dollars pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999. | UN | 68 - أبلغت الإدارة المجلس بخمس حالات غش وغش افتراضي انطوت على ما مجموعه 604.27 114 دولارات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Si le Comité n'a pas relevé, au cours de son audit, de cas de fraude autres que ceux déjà indiqués, il est impossible de déterminer si tous les cas de fraude avérée ou présumée lui ont bien été signalés. | UN | ١٣٣ - وبينما لم يقف المجلس خلال مراجعته للحسابات على أي حالات غش بالإضافة إلى تلك التي سبق الإبلاغ عنها، من المستحيل معرفة ما إذا تم إبلاغ المجلس بكامل حالات الغش والغش المفترض. |
Récapitulatif des cas de fraude avérée ou présumée pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | موجز حالات الغش والغش المفترض خلال فترة السنتين 2008-2009 |
Le FNUAP a souscrit à la recommandation du Conseil visant à fournir tous les détails voulus sur les cas de fraude avérée ou présumée. | UN | 308 - وقد وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي. |
Au paragraphe 308, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité visant à fournir tous les détails voulus sur les cas de fraude avérée ou présumée. | UN | 56 - في الفقرة 308، وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي. |
En conséquence, le résumé fourni par le FNUAP pourrait ne pas couvrir tous les cas de fraude avérée ou présumée pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وبالتالي، فإن الموجز المقدم من الصندوق قد لا يتضمن جميع حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2004-2005. |
Au paragraphe 308, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité visant à fournir tous les détails voulus sur les cas de fraude avérée ou présumée. | UN | 56 - في الفقرة 308، وافق الصندوق على توصية المجلس بتقديم تفاصيل كاملة عن جميع حالات الغش والغش المفترض. |
5. cas de fraude avérée ou présumée | UN | ٥ - حالات الغش والغش الافتراضي |
5. cas de fraude avérée ou de fraude présumée 43 - 46 | UN | حالات الغش والغش الافتراضي |
5. cas de fraude avérée ou de fraude présumée | UN | ٥ - حالات الغش والغش الافتراضي |
5. cas de fraude avérée ou présumée | UN | 5 - حالات الغش والغش الافتراضي |
Le FNUAP est convenu, comme l'a recommandé le Comité, d'obtenir des bureaux de pays les rapports manquants sur les cas de fraude avérée ou présumée et de prendre les mesures qui s'imposent pour régler les cas encore non résolus. | UN | 203 - وافق الصندوق على توصية المجلس بالحصول على باقي تقارير حالات الغش والغش المفترض من المكاتب القطرية، وأن يتخذ الإجراء اللازم لمعالجة الحالات المتبقية المبلغ عنها. |
Au paragraphe 306, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité visant à obtenir les rapports manquants sur les cas de fraude avérée ou présumée auprès des bureaux de pays et à prendre les mesures qui s'imposent pour faire face aux cas signalés en suspens. | UN | 55 - في الفقرة 306، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يحصل من المكاتب القطرية على التقارير الواجبة التسليم عن حالات الغش والغش المفترض، وأن يتخذ الإجراءات المناسبة حيال الحالات المتبقية المبلغ عنها. |
Au paragraphe 308, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Conseil visant à fournir tous les détails voulus sur les cas de fraude avérée ou présumée. | UN | 618- في الفقرة 308، أوصى المجلس بأن يقدم الصندوق تفاصيل كاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي، ووافق الصندوق على التوصية. |
12. cas de fraude avérée ou présumée | UN | 12 - حالات الغش والغش الافتراضي |
Le FNUAP a informé le Comité qu'il y avait eu 5 cas de fraude avérée ou présumée au cours de l'année terminée le 31 décembre 2012, contre 9 cas en 2010-2011 et 20 cas en 2008-2009. | UN | 86 - في السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أخطر الصندوق المجلس بوقوع خمس حالات غش وغش مفترض (2010-2011: 9 حالات؛ و 2008-2009: 20 حالة). |