De telles visites ont contribué à parvenir à la résolution en instance relative au cas des Tokélaou. | UN | كما أن الزيارات المماثلة ساعدت في التوصل إلى القرار المنتظر بشأن حالة توكيلاو. |
Le cas des Tokélaou montre bien l'utilité considérable que peuvent avoir des programmes de décolonisation élaborés expressément pour un territoire donné lorsqu'ils sont réalisés avec la bonne volonté de toutes les parties. | UN | وتوضح حالة توكيلاو القيمة الكبيرة لبرامج إنهاء الاستعمار وأهميتها بالنسبة لإقليم بحد ذاته عندما تنفّذ تلك البرامج مع توفر النوايا الحسنة من جانب جميع الأطراف المعنية. |
Cette étroite collaboration était manifeste dans les cas des Tokélaou et de la Nouvelle-Zélande, ainsi que dans le processus en cours en Nouvelle-Calédonie, grâce notamment à la forte implication du Groupe du fer de lance mélanésien et de toutes les parties à l'Accord de Nouméa. | UN | واختتم حديثه بالقول بأن هذا التعاون كان واضحاً في حالة توكيلاو ونيوزيلندا وفي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة، خاصة مع المشاركة الفعالة من مجموعة رأس الحربة الميلانيزية وجميع الأطراف في اتفاق نوميا. |
cas des Tokélaou | UN | باء - حالة توكيلاو |
E. Suite donnée au séminaire régional de 2006 pour le Pacifique, y compris le cas des Tokélaou | UN | هاء - متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2006، بما فيها قضية توكيلاو |
2. Le cas des Tokélaou : | UN | 2 - حالة توكيلاو: |
2. Le cas des Tokélaou : | UN | 2 - حالة توكيلاو: |
2. Le cas des Tokélaou : | UN | 2 - حالة توكيلاو: |
11. Note les problèmes particuliers que pose la situation des Tokélaou, qui sont l'un des plus petits des petits territoires, et le fait que la recherche de solutions novatrices à ces problèmes peut permettre, comme dans le cas des Tokélaou, de rapprocher le moment où un territoire exerce son droit inaliénable à l'autodétermination; | UN | 11 - تلاحظ التحدي الخاص الذي تمثله حالة توكيلاو بين أصغر الأقاليم الجزرية الصغيرة، وكيف أن بالإمكان تقريب موعد ممارسة إقليم لحقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير، كما هي الحال بالنسبة لتوكيلاو، بمواجهة هذا التحدي بطرق مبتكرة؛ |
Dans le cas des Tokélaou, des progrès considérables avaient été accomplis, du fait des relations constructives non seulement entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande, mais aussi entre les Tokélaou, la Nouvelle-Zélande et l’ONU (A/C.4/51/SR.3). | UN | وفي حالة توكيلاو أحرز تقدم كبير نتيجة للتفاعل الناجح ليس فقط بين توكيلاو ونيوزيلندا بل أيضا بين توكيلاو ونيوزيلندا واﻷمم المتحدة (A/C.4/51/SR.3). |
11. Note les problèmes particuliers que pose la situation des Tokélaou, qui sont l'un des plus petits des petits territoires, et le fait que la recherche de solutions novatrices à ces problèmes peut permettre, comme dans le cas des Tokélaou, de rapprocher le moment où un territoire exerce son droit inaliénable à l'autodétermination; | UN | 11 - تلاحظ التحدي الخاص الذي تمثله حالة توكيلاو بين أصغر الأقاليم الجزيرية الصغيرة، وكيف أن بالإمكان تقريب موعد ممارسة إقليم لحقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير، كما هي الحال بالنسبة لتوكيلاو، بمواجهة هذا التحدي بطرق مبتكرة؛ |
11. Note les problèmes particuliers que pose la situation des Tokélaou, qui sont l’un des plus petits des petits territoires, et le fait que la recherche de solutions novatrices à ces problèmes peut permettre, comme dans le cas des Tokélaou, de rapprocher le moment où un territoire exerce son droit inaliénable à l’autodétermination; | UN | 11 - تلاحظ التحدي الخاص الذي تمثله حالة توكيلاو بين أصغر الأقاليم الجزرية الصغيرة، وكيف أن بالإمكان تقريب موعد ممارسة إقليم لحقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير، كما هي الحال بالنسبة لتوكيلاو، بمواجهة هذا التحدي بطرق مبتكرة؛ |
b) Le cas des Tokélaou : | UN | (ب) حالة توكيلاو: |
En plus de faire une déclaration officielle sur le point 2 a) de l'ordre du jour : < < Le cas des Tokélaou : perspective de la puissance administrante > > , M. Walter s'entretiendra officieusement avec des membres du Comité au sujet de faits survenus récemment aux Tokélaou. | UN | وبالإضافة إلى إدلاء السيد والتر ببيان رسمي في إطار البند 2 (أ) من جدول الأعمال، المعنون " حالة توكيلاو: منظور الدولة القائمة بالإدارة " ، فإنه سيقوم أيضا بإجراء محادثات غير رسمية مع أعضاء اللجنة بشأن التطورات الأخيرة التي شهدتها توكيلاو. |
cas des Tokélaou | UN | قضية توكيلاو |