"cas où l'assemblée générale adopterait" - Traduction Français en Arabe

    • حالة اعتماد الجمعية العامة
        
    • إذا اعتمدت الجمعية العامة
        
    • إذا ما اعتمدت الجمعية العامة
        
    4. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/C.2.48/L.70, le Secrétaire général proposerait de poursuivre ces activités dans le cadre des bureaux extérieurs dont la création serait autorisée en vertu du paragraphe 2 du projet de résolution. UN ٤ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن اﻷمين العام سيقترح مواصلة هذه اﻷنشطة ضمن إطار المكاتب الميدانية التي يؤذن بها عملا بالفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار.
    2. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/C.5/49/L.4, le Secrétaire général considère que les 25 experts composant le groupe intergouvernemental exerceraient leurs fonctions à titre personnel et qu'en conséquence, l'Organisation leur rembourserait leurs frais de voyage et leur verserait une indemnité de subsistance. UN ٢ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.5/49/L.4، فإن من المفهوم لدى اﻷمين العام أن خبراء الفريق العامل الحكومي الدولي الذين يبلغ عددهم ٢٥ خبيرا سوف يؤدون مهامهم بصفتهم الشخصية وبالتالي يحق لهم تلقي نفقات السفر والاقامة على حساب المنظمة.
    4. Au cas où l'Assemblée générale adopterait ce projet de résolution, le Secrétaire général organiserait au début de 1995 pour le groupe de 17 experts une réunion de cinq jours à Pretoria. UN ٤ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، سينظم اﻷمين العام في أوائل عام ١٩٩٥، في بريتوريا، دورة مدتها خمسة أيام لفريق من ١٧ خبيرا.
    En conséquence, au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/C.1/64/L.42/Rev.1, il ne serait pas nécessaire d'inscrire des ressources additionnelles au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/64/L.42/Rev.1، لن تترتب احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    En conséquence, au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/C.1/64/L.27, il ne serait pas nécessaire d'inscrire des ressources additionnelles au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وبالتالي، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/64/L.27، لن تنشأ أي متطلبات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    G. Récapitulation 16. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/48/L.57, il y aurait lieu d'ouvrir au chapitre 4 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 un crédit additionnel de 15 692 000 dollars. UN ١٦ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، سوف يلزم رصد اعتماد إضافي قيمته ٠٠٠ ٦٩٢ ١٥ دولار في الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    5. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/C.2.48/L.70, le Secrétaire général proposerait de poursuivre ces activités dans le cadre des bureaux extérieurs dont la création serait autorisée en vertu du paragraphe 2 du projet de résolution. UN ٥ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن اﻷمين العام سيقترح مواصلة هذه اﻷنشطة ضمن إطار المكاتب الميدانية التي يؤذن بها عملا بالفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار.
    3. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/50/L.59, le Secrétaire général continuerait d'user de ses bons offices en vue de hâter le retour à l'ordre constitutionnel ainsi que le rétablissement de la paix, de la confiance et de la sécurité pour tous. UN ٣ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.59 سيواصل اﻷمين العام القيام بمساعيه الحميدة لتيسير عودة البلد إلى الحكم الدستوري وإعادة إقرار السلم والثقة واﻷمن للجميع.
    27. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/51/L.69, le Secrétaire général demanderait l'autorisation d'engager des dépenses s'élevant à 21 013 000 dollars au chapitre 3 du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ٢٧ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/51/L.69، سيحتاج اﻷمين العام إلى سلطة الدخول في التزامات بمبلغ ٠٠٠ ٠١٣ ٢١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    3. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/52/L.68 B, le Secrétaire général s'efforcerait de poursuivre l'action que l'ONU mène actuellement en Afghanistan dans les domaines politique et humanitaire et dans celui du développement. UN ٣ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/52/L.68 باء، سيسعى اﻷمين العام إلى مواصلة الجهود الحالية لﻷمم المتحدة في أفغانستان في كل من الميدان السياسي واﻹنساني واﻹنمائي.
    Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/60/L.12, des crédits additionnels d'un montant de 345 200 dollars seraient nécessaires au titre de la section 27, Information, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 8 - بناء على ما سبق، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرارA/60/L.12 ، سيلزم رصد مبلغ 200 345 دولار في إطار الباب 27، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Dans le cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/58/L.38, un montant de 218 000 dollars serait nécessaire pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2004. UN 8 - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/58/L.38، سيلزم رصد اعتماد بمبلغ قدره 000 218 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    De ce fait, au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/60/L.34 et son amendement (A/60/L.35), il en résulterait des dépenses supplémentaires au titre du chapitre 27 (Information) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وبالتالي، فإنـه في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/60/L.34 وتعديله (A/60/L.35)، ستنشأ احتياجات إضافية تحت الباب 27، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de décision A/C.2/48/L.52/Rev.1, on propose d'utiliser les ressources destinées à ces ateliers sous-régionaux pour organiser les deux ateliers régionaux mentionnés dans la résolution 1993/66 du Conseil économique et social; UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع المقرر A/C.2/48/L.52/Rev.1، من المقترح استخدام الموارد المتعلقة بحلقات العمل دون اﻹقليمية هذه لعقد حلقتي العمل اﻹقليميتين المشار إليهما في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٦٦.
    8. En conséquence, au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/C.2/48/L.70, un montant supplémentaire net de 2 356 400 dollars devrait être ouvert au chapitre 24 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN ٨ - وعلى ذلك، ففي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70، من المقدر أن تلزم احتياجات إضافية صافية قدرها ٤٠٠ ٣٥٦ ٢ دولار تحت الباب ٢٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤.
    Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de décision A/C.2/48/L.52/Rev.1, on propose d'utiliser les ressources destinées à ces ateliers sous-régionaux pour organiser les deux ateliers régionaux mentionnés dans la résolution 1993/66 du Conseil économique et social; UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع المقرر A/C.2/48/L.52/Rev.1، يُقترح استخدام الموارد المتعلقة بحلقات العمل دون اﻹقليمية هذه لعقد حلقتي العمل اﻹقليميتين المشار إليهما في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٦٦.
    En conséquence, au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/62/L.48, il ne serait pas nécessaire de prévoir des ressources additionnelles au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN وبناء على ذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/62/L.48، فلن تترتب على ذلك أية آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    En conséquence, au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/C.1/62/L.4, il ne serait pas nécessaire de prévoir des ressources additionnelles au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN وبناء على ذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/62/L.4، فلن يترتب على ذلك أي احتياجات إضافية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    En conséquence, au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/C.1/62/L.57*, il ne serait pas nécessaire d'inscrire des ressources additionnelles au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/63/L.57*، فلن تنشأ أي متطلبات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    10. En conséquence, au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution, il ne serait pas nécessaire d'ouvrir de crédit additionnel pour le prolongement de la mission spéciale jusqu'en 1995. UN ١٠ - وعلى هذا اﻷساس، ليس من المتوقع أن يلزم اعتمادات إضافية فيما يتعلق بتمديد البعثة الخاصة إلى نهاية عام ١٩٩٥ إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار.
    20. Compte tenu de ce qui précède, au cas où l'Assemblée générale adopterait les projets de résolution A/48/L.29, A/48/L.30 et A/48/L.31/Rev.1, il lui serait rendu compte, à sa quarante-neuvième session, des modifications qu'il faudrait apporter au programme de travail. UN ٢٠ - استنادا إلى المعلومات الواردة أعلاه، فإنه إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات A/48/L.29 و A/48/L.30 و A/48/L.31/Rev.1 فستبلغ التعديلات التي سيلزم ادخالها في برنامج العمل إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    2. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution, le Secrétaire général maintiendrait en fonctions sa Conseillère spéciale pour la politique des relations avec le public et continuerait à lui fournir le personnel et les services d'appui connexes nécessaires. UN ٢ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار المذكور، سوف يواصل اﻷمين العام تعيين مستشارته الخاصة للسياسة العامة وسيواصل تزويدها بما يكفي من الدعم بالعدد الكافي من الموظفين والموارد ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus