Ecoutez, ils s'attendent à un gars avec une casquette rouge, 1m80, les cheveux courts, qui parle Russe, et ils vont en avoir un. | Open Subtitles | ينتظرون شخصاً ، يرتدي قبعة حمراء قصير نوعاً ما و بشعر قصير ويتحدث الروسية وسوف يحصلون على واحد |
Porter une casquette de capitaine et se tenir à côté d'un bateau sur la grève, ça, ça tue une conversation. | Open Subtitles | يمكنك ان ترتدي قبعة القائد التوقف القادم لقارب صغير على الارض هذا هو القاتل الحقيقي للمحادثة. |
M. Swanson, l'homme non identifié qui a commis le vol portait-il un chapeau, une casquette ou était-il nu-tête ? | Open Subtitles | سيد سانسون, الرجل المجهول الذى ارتكب السرقة, هل كان يرتدى قبعة,ام كان عارى الراس ؟ |
Tu vois, casquette sur la porte, tu n'entres pas. Compris ? | Open Subtitles | انظر، عندما تكون القبعة على الباب فلا تدخل، فهمت؟ |
Tu ne manges pas, tu n'as pas dormi depuis des jours, et, pour être honnête, cette casquette commence à sentir fort. | Open Subtitles | أنت لا تأكل، لم تنم منذ أيام، و لكي أكون صادقة، بدأت تخرج رائحة من تلك القبعة. |
Dans le quartier est, on ne voit même pas un négro avec une casquette des Yankee. | Open Subtitles | تجوّل في شوارع شرق بالتيمور ولن ترى أيّ بالتيموري حتى يرتدي قبّعة اليانكي |
À ce momentlà, un passager de race noire portant une casquette et des lunettes a quitté rapidement la salle de retrait des bagages sans récupérer un sac de voyage censé lui appartenir. | UN | وفي تلك اللحظة، قام راكب أسود يرتدي قبعة ونظارة بمغادرة قاعة وصول الأمتعة دون أن يتسلم حقيبة سفر يُفترض أنها ملكه. |
Juste une personne avec une casquette de baseball et un sweat à capuche. Les caméras n'ont rien vu non plus. | Open Subtitles | رأوا فقط شخصاً يرتدي قبعة بايسبول وقلنسوة عليها كاميرات المراقبة لم تلتقطه أيضاً |
Je peux soutenir mon équipe sans porter de casquette. | Open Subtitles | أستطيع تشجيع فريق مدينتى بدون إرتداء قبعة |
Tu nous a fais quitter cette jolie ville plutôt que de mettre cette satanée casquette. | Open Subtitles | انكم لستم إلا حفنة كبيرة من الغشاشين جعلتمونا نغادر مدينتنا المحبوبة بدلا من إرتداء قبعة سخيفة |
Il y a une casquette de baseball à la vitre arrière. J'ai tenté de prendre les plaques, mais la lumière au-dessus était cassée. - Sûrement volontairement. | Open Subtitles | كان هناك قبعة بيسبول في النافذه الخلفيه أخبرنا أكثر عن قبعة البيسبول |
Chaque classe avait une casquette unique. | Open Subtitles | كل فئه أرتادت ذلك المكان امتلكت قبعة بيسبول فريدة من نوعها |
Enlevez votre casquette, regardez la caméra et placez votre main droite sur le scanner. | Open Subtitles | إنزع القبعة وانظر إلى عدسة الكاميرا وضع يدك اليمنى على الماسح |
Il va vous appeller à votre appart et vous envoyer une photo dédicacée ainsi qu'une casquette le dvd ainsi qu'un sac. | Open Subtitles | سيتصل بك شخصياً إلى غرفة السكن الجامعي ويرسل إليك توقيعه مع القبعة وعلب أقراص الدي في دي |
Pas comme les Bostons Americans, six fois champions du Mega-Bowl. Donne moi cette casquette. Olé ! | Open Subtitles | و بعكس البطل ست مرات فريق بوسطن أمريكانز خاتم , خاتم , خاتم إعطنى تلك القبعة أولى |
Tu veux vivre à Boston, tu portes la casquette. Ok. Tu l'as fait exprès. | Open Subtitles | إذا كنت ستعيش فى بوسطن يجب أن ترتدى القبعة حسنا لقد فعلت هذا عن قصد |
- Dis moi le nom, je te donne la casquette ! | Open Subtitles | قلي الأسم وسأعطيك القبعة - إتركها , إتركها - |
Et regarde, il porte une casquette pour être incognito. | Open Subtitles | وانظرا، إنّه يرتدي قبّعة بيسبول ليكون مُستخفٍ. |
Y a une mouche sans ailes dans ma casquette. Notre voiture est cassée ? | Open Subtitles | لقد وجدت حشرة بلا اي اجنحة في قبعتي هل تحطمت سيارتنا؟ |
Tu portes toujours la même casquette débile. | Open Subtitles | الدون , لا أصدق أنك لازلت ترتدى تلك القبعه الغبيه |
Le ticket n'indique aucun point de vente, mais le code-barre correspond à cette casquette. | Open Subtitles | لا يُوجد مركز بيعٍ على الإيصال، لكن رقم الصِنف يُطابق تلك القبّعة. |
casquette en laine, tête basse, se dirigeant vers la cabine téléphonique. | Open Subtitles | قبعه , رأسه للأسفل يتجه ناحية الهاتف العمومي رأيته |
tout de suite après, il saisit sa casquette, et il veut partir ou que tu partes. | Open Subtitles | وما تعرفه بعدها أنه لبس قبعته راغباً في أن يقتل نفسه أو يقتلك |
En règle générale, dans ces missions, le coordonnateur résident assume également les fonctions de coordonnateur de l'action humanitaire pour le pays et il a donc une < < triple casquette > > . | UN | ويكون المنسق العام عموما في هذه الحالات هو أيضا منسق الشؤون الإنسانية في البلد فيعتم بذلك ' ' ثلاث قبعات``. |
Ensuite mon amie Lisa s'est recoiffée et a mis une casquette de baseball, et on a convaincu les gardiens que c'était Justin Bieber et que ce "Justin" allait faire une photo avec eux. | Open Subtitles | حسناً، بعدها صديقتي ليسا ربطت شعرها بقبعة بيسبول وأقنعنا الحارس أنها جاستن بيبر وبأن جاستن بيبر هذا يود التقاط صورة معه |
Je veux pas revoir ces skateurs, ces rappeurs blancs et tous ces idiots en sueur qui mettent leur casquette à l'envers. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى حمقى التزلج ومحبي الراب البيض وكل ذلك الأغبياء المتعرّقون قالبيّ قبعاتهم |
Il est là dehors, la casquette dans les mains, littéralement. | Open Subtitles | هو في الخارج يحمل قبّعته حرفيّا |
Par-devant avec gilets pare-balles et cortège blindé de 13 voitures, ou par-derrière avec une casquette de base-ball. | Open Subtitles | من الباب الأمامي في سترات واقية وموكب مكون من 13 سيارة مدرعة أو من الخلف في سيارة شيفروليت وقبعة لعب الكرة |
Passez derrière, je mettrai une casquette. | Open Subtitles | أواثق أنك لا تريد الجلوس فى الخلف ؟ يمكننى أن أرتدى كاباً |
Cette notion vide qui a démarré la réforme religieuse et nous a donné des hipsters libéraux coupables qui portent la casquette de camionneur et engloutissent le bas-peuple. | Open Subtitles | وأعطانا الليبراليين المذنبين التافهين الذين يرتدون القبعات ويسرفون في شرب |