"catégorie des services généraux et catégories apparentées" - Traduction Français en Arabe

    • فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
        
    • فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
        
    ii) Fonctionnaires occupant des postes de la catégorie des services généraux et catégories apparentées et de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur financés par le budget ordinaire; UN ' 2` موظفو فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة و موظفو الفئة الفنية والفئات العليا في الميزانية العادية؛
    Femmes occupant des postes de la catégorie des services généraux et catégories apparentées UN جيم - المرأة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    catégorie des services généraux et catégories apparentées UN فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    catégorie des services généraux et catégories apparentées UN فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    catégorie des services généraux et catégories apparentées UN فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Femmes occupant des postes de la catégorie des services généraux et catégories apparentées UN جيم - المرأة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    de la catégorie des services généraux et catégories apparentées Les femmes sont majoritaires dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées (4 169 femmes contre 2 807 hommes). UN 24 - تشكل النساء أغلبية الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة (169 4 امرأة بالمقارنة بـ 807 2 رجال).
    Un coefficient d'abattement pour mouvements de personnel de 6,5 % pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et de 2,5 % pour la catégorie des services généraux et catégories apparentées a été appliqué à tous les postes. UN 3 - وقد طُبق على جميع الوظائف معامل لدوران الشواغر قدره 6.5 في المائة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا و 2.5 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Le même ensemble d'emplois repères devrait être utilisé dans les deux méthodes, étant donné qu'en 2009, la Commission a approuvé un système global de classement des emplois de la catégorie des services généraux et catégories apparentées : UN 206 - ينبغي استخدام مجموعة من الوظائف التي تتخذ أساساً للمقارنة في إطار كلتا المهجيتين، نظرا لموافقة اللجنة في عام 2009، على وجود نظام عالمي لتصنيف الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة:
    Le budget prévoyait un taux de vacance de postes de 19 % dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et de 13 % dans la catégorie des services généraux et catégories apparentées pour les postes existants, et de 60 % dans la catégorie des administrateurs et 50 % dans la catégorie des services généraux pour les nouveaux postes. UN وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شغور قدره 19 في المائة في الفئة الفنية وما فوقها و 13 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة للوظائف المستمرة، و 60 في المائة في الفئة الفنية و 50 في المائة في فئة الخدمات العامة للوظائف الجديدة.
    L'indemnité pour personne non directement à charge est versée aux agents de la catégorie des services généraux et catégories apparentées, aux conditions fixées par le Secrétaire général, lorsque son versement se justifie du fait des conditions d'emploi sur le marché local ou des pratiques des employeurs de référence. UN ويتقاضى الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة بدل الإعالة عن معال من الدرجة الثانية عندما تدعو الظروف المحلية و/أو ممارسات أرباب العمل المتخَذين أساسا للمقارنة إلى إنشاء هذا البدل، وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام.
    c) Dans les circonstances et conditions particulières fixées par le Secrétaire général, le fonctionnaire nommé à un poste de la catégorie des services généraux et catégories apparentées peut être considéré comme recruté sur le plan international. UN (ج) في إطار الظروف والشروط الخاصة التي يحددها الأمين العام، يجوز اعتبار الموظفين الذين عُينوا للعمل في وظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة موظفين معيّنين دولياً.
    L'indemnité pour personne non directement à charge est versée aux agents de la catégorie des services généraux et catégories apparentées, aux conditions fixées par le Secrétaire général, lorsque son versement se justifie du fait des conditions d'emploi sur le marché local ou des pratiques des employeurs de référence. UN ويتقاضى الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة بدل الإعالة عن معال من الدرجة الثانية عندما تدعو الظروف المحلية و/أو ممارسات أرباب العمل المتخَذين أساسا للمقارنة إلى إنشاء هذا البدل، وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام.
    c) Dans les circonstances et conditions particulières fixées par le Secrétaire général, le fonctionnaire nommé à un poste de la catégorie des services généraux et catégories apparentées peut être considéré comme recruté sur le plan international. UN (ج) في إطار الظروف والشروط الخاصة التي يحددها الأمين العام، يجوز اعتبار الموظفين الذين عُينوا للعمل في وظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة موظفين معيّنين دولياً.
    Pour les postes permanents de la classe P-2, la sélection est faite à partir du fichier des lauréats des concours nationaux de recrutement, sur la base de l'examen de passage de la catégorie des services généraux et catégories apparentées à celle des administrateurs, et des concours pour pourvoir les postes linguistiques. UN 38 - وبالنسبة للوظائف الثابتة برتبة ف-2، تجرى الاختيارات من قوائم المرشحين الذين اجتازوا امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، وامتحان الترقي من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة إلى الفئة الفنية، وامتحانات الوظائف اللغوية.
    L'indemnité pour personne non directement à charge est versée aux agents de la catégorie des services généraux et catégories apparentées, aux conditions fixées par le Secrétaire général, lorsque son versement se justifie du fait des conditions d'emploi sur le marché local ou des pratiques des employeurs de référence. UN ويتقاضى الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة بدل الإعالة عن معال من الدرجة الثانية عندما تدعو الظروف المحلية و/أو ممارسات أرباب العمل المتخَذين أساسا للمقارنة إلى إنشاء هذا البدل، وفقا للشروط التي يضعها الأمين العام.
    c) Dans les circonstances et conditions particulières fixées par le Secrétaire général, le fonctionnaire nommé à un poste de la catégorie des services généraux et catégories apparentées peut être considéré comme recruté sur le plan international. UN (ج) في إطار الظروف والشروط الخاصة التي يحددها الأمين العام، يجوز اعتبار الموظفين الذين عُينوا للعمل في وظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة موظفين معيّنين دولياً.
    2. Répartition par sexe dans la catégorie des services généraux et catégories apparentées UN 2 - توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    catégorie des services généraux et catégories apparentées UN فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    catégorie des services généraux et catégories apparentées UN فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Le Secrétaire général demande des crédits pour 778 postes supplémentaires, dont 195 appartiendraient à la catégorie d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et les 583 autres appartiendraient à la catégorie des services généraux et catégories apparentées. UN 10 - وتشمل مقترحات الأمين العام 778 وظيفة إضافية، منها 195 وظيفة من الفئة الفنية أو ما فوقها، والوظائف الـ 583 الباقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus