"catégorie des services généraux et des catégories" - Traduction Français en Arabe

    • فئة الخدمات العامة والفئات
        
    • بفئة الخدمات العامة والفئات
        
    • والخدمات العامة والفئات
        
    B. Femmes occupant des postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées : UN باء - النساء العاملات في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها: السقف الزجاجي
    iii) Des commissions centrales de contrôle pour les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    iii) Des commissions centrales de contrôle pour les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    L'annexe II indique que les postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées représentent 61 % des postes financés par des fonds extrabudgétaires. UN ويبين المرفق 11 أدناه أن نصيب فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة من الوظائف الممولة من خارج الميزانية يبلغ 61 في المائة.
    Les femmes constituent la majorité du personnel de la catégorie des services généraux et des catégories connexes. UN إن أغلبية موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من النساء.
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Il a été pratiquement impossible de planifier le renouvellement des effectifs de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées, faute de pouvoir recruter des agents aux classes de début. UN وكاد التخطيط لخلافة الموظفين داخل فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها يصبح مستحيلا في غياب تعيين موظفين مبتدئين جدد.
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    L'indemnité de subsistance (missions) n'est pas versée au personnel de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées recruté dans la région de la mission. UN ولا يدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة للموظفين المعينين محليا من داخل منطقة البعثة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Les conditions d'emploi du personnel de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées étaient fondées sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans une localité donnée. UN وتقوم شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة على أساس أفضل شروط الاستخدام السائدة في موقع معين.
    Notant que le montant plancher de l'indemnité pour enfants à charge payable aux agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées représente actuellement 3 % du point médian du barème des traitements local, UN إذ تلاحظ أن الحد اﻷدنى للمبلغ الذي يدفع لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها كبدل ﻹعالة اﻷولاد يستند حاليا إلى ٣ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية،
    Notant que le montant plancher de l'indemnité pour enfants à charge payable aux agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées représente actuellement 3 p. 100 du point médian du barème des traitements local, UN إذ تلاحظ أن الحد اﻷدنى للمبلغ الذي يدفع لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها كبدل ﻹعالة اﻷولاد يحسب حاليا على اساس ٣ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية،
    iii) Des commissions centrales de contrôle pour les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    iii) Des commissions centrales de contrôle pour les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وكيل الأمين العام أمين عام مساعد
    On notera que les deux tiers environ des postes civils des opérations en cours sur le terrain sont réservés à du personnel recruté localement, en majorité de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ويلاحظ أن نحو ثلثي الوظائف المدنية في البعثات الميدانية الحالية هي لموظفين محليين، معظمهم في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Le Secrétaire général indique dans son rapport d'ensemble que l'enveloppe de postes pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et la catégorie des agents du Service mobile prévue aux fins de l'examen de 2012 contenait initialement 6 869 postes et celle pour la catégorie des services généraux et des catégories apparentées 4 451. UN ويذكر الأمين العام في تقرير الاستعراض العام أن ' ' حافظة الوظائف`` الأولية لاستعراض عام 2012 حددت في 869 6 وظيفة فيما يتعلق بوظائف الفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمة الميدانية، وفي 451 4 وظيفة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    h. Examen des demandes de classement de postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, des postes de la catégorie du Service mobile et des postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées du Siège; UN ح - استعراض كل طلب من طلبات تصنيف الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة في المقر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus