Donc vous avez eu la brillante idée de voler une Porsche Cayenne. | Open Subtitles | أذآ, أنتم العباقره سرقتم سياره بورش كايين |
C'est ton amie Cayenne, de ce spectacle de l'autre soir. | Open Subtitles | (إنها صديقتك (كايين من ذلك الإستعراض ليلة الأمس |
Le cadre de coopération intérimaire prendra fin en septembre 2006 et de nombreux projets déjà entrepris de même que ceux annoncés à Cayenne devraient donner des résultats tangibles. | UN | وسوف يكون إطار التعاون المؤقت قد أوشك على نهايته في أيلول/سبتمبر 2006 ويتعين أن تكون هناك نتائج ملموسة محققة من المشاريع العديدة التي يجري تنفيذها بالفعل والمشاريع التي أُعلن عنها في كايين. |
Ecoute, si tu veux un truc privé avec Cayenne, tu n'appelles pas ici, compris ? | Open Subtitles | أنظر، تريد ترتيباً خاصاً (مع (كايين لا تتصل هنا، أتتذكر؟ |
Tu bois du poivre de Cayenne et du sucre et puis tu te purifies à l'eau salée. | Open Subtitles | عليك أن تشربي فلفل حريف والسكر وثم عليك أن تقومي بـتطهير المياه المالحة |
J'ai ajouté un peu de citron frais et du piment de Cayenne. | Open Subtitles | أضفت القليل من الليمون الطازج والقليل من الفلفل الأحمر |
Lors d'une réunion ministérielle sur l'assistance à Haïti, organisée par le Gouvernement français à Cayenne le 18 mars 2005, la communauté des donateurs a réitéré son soutien au Gouvernement de transition et s'est engagée à l'aider à prendre des mesures propres à susciter la confiance du peuple haïtien en accélérant l'approbation des projets et leur mise en œuvre. | UN | وفي اجتماع وزاري بشأن تقديم المساعدة لهايتي، عقدته الحكومة الفرنسية في كايين يوم 18 آذار/مارس 2005، جدد مجتمع المانحين دعمه للحكومة الانتقالية وتعهد بالمساعدة في تعزيز بناء الثقة فيما بين سكان هايتي عن طريق تسريع الموافقة على المشاريع وتنفيذها. |
En 2002, la demande mondiale d'ananas s'est modifiée, passant de la variété Cayenne exportée par le Ghana à la variété très sucrée appelée MD2, ce qui a entraîné la cessation d'activités de petits cultivateurs. | UN | في عام 2002، انتقل الطلب العالمي على الأناناس من نوع كايين (Cayenne) الذي تصدّره غانا إلى الأناناس من نوع MD2 شديد الحلاوة، مما أدى بصغار المزارعين إلى وقف الإنتاج. |
Porsche Cayenne, comme le poivre. | Open Subtitles | (بورشا كايين)، مثل الفلفل. |
Ca c'est ma préférée, Cayenne. | Open Subtitles | (هكذا هي فتاتي، (كايين |
Ecoute, est-ce que Cayenne est là ? | Open Subtitles | أنظر، هل وصلت (كايين) حتى الآن؟ |
Cayenne. | Open Subtitles | كايين |
- C'est Cayenne. - Qui ? | Open Subtitles | (تلك (كايين - من؟ |
Tout le monde connaît Cayenne. | Open Subtitles | (الجميع يعرفون (كايين |
Tu veux Cayenne ? | Open Subtitles | هل تريد (كايين)؟ |
Cayenne et Cecilia. | Open Subtitles | (كايين) و(سيسيليا) |
Tu connaissais Cayenne... | Open Subtitles | (كنت تعرف (كايين |
La Cayenne Turbo. | Open Subtitles | (كايين تربو). |
Alors fredonne pour ne pas nous entendre. Du poivre de Cayenne. | Open Subtitles | قم بالدنده حتى لاتسمعُنا فلفل حريف |
Du rhum et du piment de Cayenne? | Open Subtitles | روم وفلفل حريف. |