Il est prévu d'inaugurer l'Assemblée nationale dans ce bâtiment, après la conférence de réconciliation nationale. | UN | ومن المعتزم أن تعقد الجلسة الافتتاحية للمجلس الوطني في هذا المبنى بعد مؤتمر المصالحة الوطنية. |
Cela devrait avoir une incidence positive et durable sur le travail accompli dans ce bâtiment. | UN | وسيكون لهذا تأثير إيجابي يدوم مدة طويلة على عملنا في هذا المبنى. |
On va faire une morgue de fortune dans ce bâtiment qui est à ma droite. | Open Subtitles | نحن ستعمل جعل مشرحة مؤقتة في هذا المبنى أكثر من هنا لحقي. |
La tour de l'émetteur est par là et les câbles courent sous ce bâtiment. | Open Subtitles | برج الارسال هنا ويتم تشغيل الكابلات تحت الأرض في ذلك المبنى. |
Je vais mettre en place un bureau dans ce bâtiment. | Open Subtitles | سأرافقك وأنا سأنشئ مكتب هنا في هذه البناية |
Nous avons tout intérêt à... veiller à protèger ce bâtiment. | Open Subtitles | لدينا مصلحة مهتمة بـ برؤية هذا المبنى محتمي |
Vous ne mettrez pas le pied à l'extérieur de ce bâtiment. | Open Subtitles | ليس من المسموح لكِ إخراج قدم من هذا المبنى |
Il y a eu beaucoup de crime dans ce bâtiment. | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من الجرائم في هذا المبنى |
Depuis ce bureau, il a la capacité de lâcher du gaz sarin dans n'importe quel laboratoire d'analyses de ce bâtiment. | Open Subtitles | من هذا المكتب، لديه القدرة على إطلاق غاز السارين في أي مختبر اختبار في هذا المبنى. |
Fermez la rue, que le LAPD évacue ce bâtiment d'abord, puis qu'ils s'occupent de tous les bâtiments aux alentours. | Open Subtitles | قم بإغلاق الشارع، واجعل الشرطة تخلى هذا المبنى أولاً، ثم قم بإخلاء باقى المبانى المجاورة |
Le mât sur ce bâtiment n'est pas fini. On doit le terminer pour ce soir. | Open Subtitles | السارية التي على هذا المبنى تحتاج لعمل إضافي, يجب أن تنتهي الليلة |
Il y a beaucoup de bons responsable dans ce bâtiment. | Open Subtitles | هناك الكثير من المدراء الجيدين في هذا المبنى |
Vous serez arrêté avant de pouvoir quitter ce bâtiment. Je vais vous envoyer en prison. | Open Subtitles | سوف نقبض عليك قبل ان تغادر هذا المبنى وسوف ارسلك الى السجن |
Il y a 2000 caméras dans ce bâtiment ! Trouvez-les ! | Open Subtitles | هناك أكثر من ألفي كاميرا في هذا المبنى جدهما |
Le mur de ce bâtiment sera démoli afin d'accroître l'espace. | UN | ولذلك سيجري هدم حائط ذلك المبنى لكي يتسع الحيز المكاني. |
On a transporté dans ce bâtiment pour y entreposer les sommes en espèces un coffre-fort précédemment utilisé par la Section de l'enregistrement. | UN | ونقلت خزانة فولاذية كانت تستخدم سابقا في مكتب التسجيل الى ذلك المبنى لخزن المبالغ النقدية. |
Le centre serait installé dans ce bâtiment jusqu'à ce que se terminent les travaux de rénovation du bâtiment de l'Assemblée générale, en 2014. | UN | وسوف يكون مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام قيد التشغيل في مبنى الجمعية العامة بعد تجديده خلال عام 2014. |
Tu sais que ce bâtiment est le meilleure exemple art déco de tout L.A. | Open Subtitles | أتعلمين تلك - تلك البناية هي أفضل مثال على فن الديكور |
Vous savez, ce bâtiment entier est plein de gens qui sentent ils ne sont pas allés dans ou n'a rien pu faire droit ou a senti des rudderless à un point dans leurs vies. | Open Subtitles | ،أوتعلم هذا البناء يعج بالأشخاص الذين يشعرون بأنهم مختلفون أو ليس بإمكانهم فعل أي شيء صحيح |
Des toilettes aménagées pour les handicapés sont situées dans la salle des pas perdus du 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale et dans le passage qui relie ce bâtiment à celui des conférences au 3e sous-sol. | UN | توجد مرافق دورة مياه ميسرة الاستعمال بالطابق السفلي اﻷول بمبنى الجمعية العامة في منطقة البهو العام وفي " الوصلة " التي تصل مبنى الجمعية العامة بمبنى المؤتمرات بالطابق السفلي الثالث. |
A partir d'aujourd'hui, votre univers se cantonnera à ce qui se passe dans ce bâtiment. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني. |
On va trouver bien plus que des dissertations dans ce bâtiment. | Open Subtitles | سنجد ماهو أكثر من أوراق الواجب في ذاك المبنى |
C'est juste là, dans ce bâtiment. | Open Subtitles | عثرنا على ما نريده بالضبط وهو موجود بهذا المبنى |
Brûlez tout ce qui est compromettant, y compris ce bâtiment. | Open Subtitles | أحرقْ كُلّ شيءَ يتضمن تجريم هذه البنايةِ. |
Personne n'aime en parler dans le département, mais ce n'est pas que les canalisations rouillées qui nous ont poussés à quitter ce bâtiment. | Open Subtitles | لا احداً يتحدث عن ذلك في قسم الشرطة و لكن الذي اخرجنا من ذلك المبني أكثر من فقط أنابيب صدئة |
Il était regrettable que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement n'ait pas encore conclu de contrat ferme pour ce bâtiment, ce qui aurait réduit l'incertitude entourant le coût du projet et le calendrier de l'ensemble de l'opération. | UN | وكان من المؤسف أن مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر لم يبرم عقدا نهائيا يتعلق بذلك المبنى لتهوين حالة عدم اليقين الكائن حول التكلفة والجدول الزمني للتنفيذ عموما. |
Je n'ai pas laissé pourrir ce bâtiment jusqu'à ce qu'il devienne dangereux, je n'ai pas mis de métal liquide dans ces conduits. | Open Subtitles | أنا لم أسمح لهذا المبنى بالتعفن إلى هذه النقطة عندما يصبح الأمر خطيرا، أنا لم أضع المعدن السائل في تلك الأنابيب |
On peut rester ici et mourir ou entrer dans ce bâtiment. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَبْقى ...هنا ونمُوتُ ...أَو يُمْكِنُنا أَنْ نَصِلَ إلى تلك البنايةِ |