"ce cercueil" - Traduction Français en Arabe

    • هذا التابوت
        
    • ذلك التابوت
        
    • هذا النعش
        
    • ذاك التابوت
        
    • التابوتِ
        
    Je préfére mourir que de retourner dans ce cercueil ! Open Subtitles اٌفضل الموت على ان ادخُل في هذا التابوت.
    Tu es fou de penser que je passerai plus de temps dans ce cercueil sous-marin que je ne le dois. Open Subtitles ستكون أحمقاً إنْ ظننتني سأمكث في هذا التابوت تحت الماء لفترة أكثر مِن اللازم
    On sait qu'un truc est convoyé hors du pays dans ce cercueil. Open Subtitles معلوماتنا تقول بأن هناك شيئاً يتم تهريبه خارج البلاد عن طريق هذا التابوت
    Ce qui se trouve dans ce cercueil c'est seulement le corps de Francis. Open Subtitles .إن الذي يكمن في ذلك التابوت . انه مجرد جسد فرانسيس
    Je n'arrête pas de penser à ce cercueil et à mon corps à l'intérieur. Open Subtitles أواصل التفكير في ذلك التابوت وبجسدي داخله
    Faut que je me barre de ce cercueil de napperons. Open Subtitles علي الخروج من هذا النعش الشبيه بمفرش الطاولة
    Descendez me chercher ce cercueil illico! Open Subtitles فلتنزلوا الآن وتحضروا ذاك التابوت هنا في الحال. معذرة يا سيدي.
    Ça aurait pu être toi dans ce cercueil. Open Subtitles كان من الممكن أن تكونِ أنتِ فى هذا التابوت
    Je ne vais pas nous laisser mourir dans ce cercueil métallique roulant. Open Subtitles لن أسمح بموتنا داخل هذا التابوت المعدنيّ ذي العجلات
    Notre temple protège ce cercueil depuis plus d'un siècle. Open Subtitles معبدنا كان يحمي هذا التابوت لما يزيد على مئات السنين
    Pas même si c'était ton père qui pourrissait dans ce cercueil. Open Subtitles أبداً, حتى ولو كان أبوك هو الذى يتعفن فى هذا التابوت.
    Je sais, ce cercueil doit rester clos. Open Subtitles أعلم أن هذا التابوت يجب أن يكون مقفلا ولكن من حيث أتيت
    Est-ce ton intention de rester dans ce cercueil obscur pour le restant de tes jours, ou vas-tu avouer la vérité ? Open Subtitles أتنوِ البقاء في هذا التابوت المُظلم لاِسترجاع ذكرياتكَ الخالية، أم ستبُح لي بما فعلت؟
    - Quoi ? S'enfermer dans ce cercueil, en bas. Open Subtitles يذهبون و يجلسون فى هذا التابوت القابع بالأسفل
    ce cercueil est définitivement fermé. Lundi, il va au four. Open Subtitles هذا التابوت مُسمر لأن الجثة لن تذهب مباشرةً إلى الفرن
    Dans 16 heures, je dois atterrir à Los Angeles, et je dois faire passer ce cercueil à la douane, parce qu'un corbillard l'attendra là-bas. Open Subtitles خلال 16 ساعة احتاج ان اهبط في مطار لوس انجلوس , وانا محتاج الى هذا التابوت لانهي الجمارك , لانه سيكون هناك عربة موتى تنتظرني هناك
    Je ne peux plus te regarder faire ce travail. Ça aurait pu être toi dans ce cercueil. Open Subtitles أعني، كان يُمكن أن تكوني أنتِ في داخل ذلك التابوت.
    Rien dans ce cercueil ne ressemblait à mon souvenir d'elle. Open Subtitles ..لكن لم يكن في ذلك التابوت شيء يشبه ما أذكره منها
    Eh bien, c'est agréable de vous parler. I-J'espère que vous trouverez ce cercueil. Open Subtitles سرّني التحدّث إليكَ، آمل أن تجد ذلك التابوت
    ce cercueil ne devait être occupé que demain. Open Subtitles هذا النعش كان يجب ان يكون خاليا حتى الغد
    Hanna a empêché la mère de Mona mais on voulait tous voir Ali dans ce cercueil vide. Open Subtitles "استوقفت "هانا" أم "مونا "لكننا كنا نرغب بملئ ذاك التابوت ب "آلي
    1 mètre cube et demi d'air dans ce cercueil... 35 ou 40 minutes. Open Subtitles 50 قدم مكعّب مِنْ الهواءِ في التابوتِ. 35 دقيقة، لَرُبَّمَا 40.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus