La superficie de ce champ de mines est estimée à 5 640 mètres carrés. | UN | وتفيد التقديرات بأن حجم هذا الحقل يعادل 640 5 متراً مربعاً. |
Quelque part dans ce champ, il y a une boîte avec des joyaux, trouve-la. | Open Subtitles | في مكان ما من هذا الحقل يوجد .صندوق مُحَلي. اعثري عليه |
Après le coucher du soleil, ce champ sera complètement sombre. | Open Subtitles | بعد غروب الشمس، سيكون هذا الحقل مُظلماً تماماً. |
Rappelez-vous ce champ avec les maisons. | Open Subtitles | تذكّر ذلك الحقل أين كانت أكواخ الفلاحين ؟ |
Douze prix de la vocation scientifique et technique ont été remis en 2012 pour encourager les jeunes filles à poursuivre des carrières dans ce champ. | UN | ففي عام 2012 تم منح اثنتى عشرة جائزة للمواهب العلمية والتقنية، تشجيعا للشابات على السعي إلى مهن في هذا المجال. |
Toutefois, étant donné qu'il est possible, quoique peu probable, que des installations identiques non détectées ou des activités ou installations anormales existent hors de ce champ, aucune assurance formelle ne peut être donnée quant à l'exhaustivité de l'état définitif et complet présenté par l'Iraq. | UN | بيد أنه نظرا إلى احتمال وجود مرافق مشابهة لم تُكتشف أو وجود أنشطة أو مرافق تشذ عن تلك الصورة المتساوقة تقنيا، وهو احتمال ضعيف، لا يمكن إعطاء تأكيدات قاطعة فيما يتعلق باكتمال البيان العراقي التام النهائي الكامل. |
La limitation de ce champ constitue une décision stratégique. | UN | ويُعدّ تقليص نطاق استمرارية تصريف الأعمال قراراً استراتيجياً. |
Si il avait été découvert dans ce champ de maïs par le premier fermier ignorant qui serait apparut. | Open Subtitles | لو وجده بذلك الحقل... أول مزارع جاهل يقابله |
Le recensement de ce champ de mines et des lignes de protection n'a pas été possible durant l'enquête technique. | UN | ولم يتسن أثناء الدراسة الاستقصائية التقنية عدّ الألغام في هذا الحقل وخطوط الحماية. |
Peu importe ce que c'est, il se trouve dans ce champ et on doit le trouver. | Open Subtitles | مهما يكن هذا الشئ فهو ليس موجوداً في هذا الحقل و نحن فقط ينبغي علينا أيجاده |
Les enregistrements ont été détruits juste après m'avoir dit ce qu'il y à dans ce champ. | Open Subtitles | سيتم تدمير التسجيل مباشرة بعد اخبارك لي عما في هذا الحقل. |
Je n'y vais pas, Papa. Pas tant qu'on n'aura pas fini ce champ. | Open Subtitles | لن اذهب للمدرسة يا ابى حتى ينتهى هذا الحقل |
Il y a un endroit où ça coince devant. On va avancer à travers ce champ. | Open Subtitles | هناك ما يشبه نقطة تمركز امامنا سنمضي عبر هذا الحقل |
C'est très romantique d'être dans ce champ sous les étoiles au calme sans personne à la ronde. | Open Subtitles | هذا شاعري للغاية هنا بالخارج في هذا الحقل تحت النجوم |
Le vortex s'est ouvert au-dessus de ce champ. Si c'est la fin du monde, ça ne fait que commencer. | Open Subtitles | دوامة ظهرت فوق هذا الحقل هذه نهاية العالم، وهذه مجرد البداية |
Jack, ce champ n'est pas assez puissant pour repousser ces débris. | Open Subtitles | جاك هذا الحقل ببساطة ليس قويا بما فيه الكفاية لابعاد الحطام بعيدا |
Me ballader à travers ce champ toute la journée comme si j'étais vôtre mule? | Open Subtitles | تُمشينى فى هذا الحقل طول اليوم كما كنت بغلتك؟ |
J'ai presque faillit te perdre dans ce champ. Si ce n'était pas grâce à ces mômes... | Open Subtitles | كدت أفقدك في ذلك الحقل لو لم يتواجد أولئك الشباب |
Je pense qu'il faut qu'on aille jeter un oeil à ce champ. | Open Subtitles | أظن انه يجب ان نرى ما الموجود في ذلك الحقل |
ce champ sert de piste pour les avions privés. | Open Subtitles | يخدم هذا المجال باعتباره مدرج للطائرات الخاصة |
Toutefois, étant donné qu'il est possible, quoique peu probable, que des installations identiques non détectées ou des activités ou installations anormales existent hors de ce champ, aucune assurance formelle ne peut être donnée quant à l'exhaustivité de l'État définitif et complet présenté par l'Iraq. | UN | بيد أنه نظرا إلى احتمال وجود مرافق مشابهة لم تُكتشف أو وجود أنشطة أو مرافق تشذ عن تلك الصورة المتساوقة تقنيا، وهو احتمال ضعيف، فإنه لا يمكن إعطاء تأكيدات قاطعة فيما يتعلق باكتمال البيان العراقي التام النهائي الكامل. |
La limitation de ce champ constitue une décision stratégique. | UN | ويُعدّ تقليص نطاق استمرارية تصريف الأعمال قرارا استراتيجيا. |
Je me serais vidé de mon sang dans ce champ. | Open Subtitles | لقد نزفت كثيراً بذلك الحقل |
Deuxièmement, tout élargissement de ce champ d'application devrait refléter clairement l'élément de risque. | UN | وثانيا، ينبغي لأي توسيع لنطاق التطبيق أن يعكس بوضوح عنصر المخاطرة. |