Les fonctions que ce conseiller assume n'en sont pas moins essentielles. | UN | إلا أن المهام التي يؤديها هذا المستشار تكتسي أهمية بالغة. |
ce conseiller, est-il le gouverneur de cette province ? En effet. | Open Subtitles | هذا المستشار الذي تحميه أهو حاكم هذه المقاطعة؟ |
Halliburton Logging soutient que l'invasion et l'occupation illicites du Koweït par l'Iraq ont contraint ce conseiller technique à quitter l'Iraq 25 mois avant l'expiration du contrat. | UN | وتدعي الشركة أن هذا المستشار التقني غادر العراق نتيجة غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت، وتبقى 25 شهراً من العمل غير المنجز بموجب اتفاق الدعم التقني. |
354. Le Comité a examiné le contrat d'appui technique et étudié minutieusement les dépenses engagées par Halliburton Logging pour fournir ce conseiller technique. | UN | 354- واستعرض الفريق عقد الدعم التقني، وطلب واستعرض تفاصيل تكاليف الشركة مقابل تقديم هذا المستشار التقني. |
Pour recruter ce conseiller le plus tôt possible, il a été décidé de transférer à la Section des avis juridiques le poste P-5 inscrit au budget de la Section d'appui juridique aux Chambres pour le premier exercice financier. | UN | وبغية تعيين ذلك المستشار القانوني الأقدم في أقرب وقت ممكن، تقرر إعادة توزيع الوظيفة برتبة ف-5 التي طلبت فيها ميزانية الفترة المالية الأولى لقسم الدعم القانوني للدوائر ونقلها إلى قسم الاستشارات القانونية. |
Halliburton Logging soutient que l'invasion et l'occupation illicites du Koweït par l'Iraq ont contraint ce conseiller technique à quitter l'Iraq 25 mois avant l'expiration du contrat. | UN | وتدعي الشركة أن هذا المستشار التقني غادر العراق نتيجة غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت، وتبقى 25 شهراً من العمل غير المنجز بموجب اتفاق الدعم التقني. |
354. Le Comité a examiné le contrat d'appui technique et étudié minutieusement les dépenses engagées par Halliburton Logging pour fournir ce conseiller technique. | UN | 354- واستعرض الفريق عقد الدعم التقني، وطلب واستعرض تفاصيل تكاليف الشركة مقابل تقديم هذا المستشار التقني. |
ce conseiller est un spécialiste des questions de coopération avec les États et donne des avis en matière de négociation pour les activités du Groupe des relations extérieures et de la complémentarité. | UN | 81 - هذا المستشار خبير في مسائل تعاون الدول ويوفر دراية خبيرة بالمفاوضات لأنشطة وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية. |
81. ce conseiller est un spécialiste des questions de coopération avec les Etats et donne des avis en matière de négociation pour les activités du Groupe des relations extérieures et de la complémentarité. | UN | 81 - هذا المستشار خبير في مسائل تعاون الدول ويوفر دراية خبيرة بالمفاوضات لأنشطة وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية. |
ce conseiller a pour mission de donner des avis et ou d'apporter une assistance technique pour la prise en compte du genre dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques et programmes de développement. | UN | وتتمثل مهمة هذا المستشار في إبداء الرأي وتقديم المساعدة التقنية من أجل مراعاة المسائل الجنسانية عند إعداد السياسات والبرامج الإنمائية وتنفيذها. |
ce conseiller élabore des directives et des consignes permanentes pour les missions et aide à recruter des conseillers pour toutes les grandes missions de maintien de la paix. | UN | ويقوم هذا المستشار بوضع المبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة للبعثات ويساعد في توظيف المستشارين في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بجميع بعثات حفظ السلام الرئيسية. |
ce conseiller travaille aux côtés des conseillers P-4 et P-5 pour renforcer la capacité du Cabinet du Procureur en matière de relations extérieures. | UN | 82 - يعمل هذا المستشار مع المستشارين برتبة ف-5 ورتبة ف-4 لتعزيز قدرة المكتب المباشر للمدعي العام في مجال العلاقات الخارجية. |
82. ce conseiller travaille aux côtés des conseillers P-4 et P-5 pour renforcer la capacité du Cabinet du Procureur en matière de relations extérieures. | UN | 82 - يعمل هذا المستشار مع المستشارين برتبة ف-5 ورتبة ف-4 لتعزيز قدرة المكتب المباشر للمدعي العام في مجال العلاقات الخارجية. |
ce conseiller principal travaillera en étroite collaboration avec la Commission nationale de DDR, le PNUD et d'autres membres de l'équipe de pays, la Banque mondiale et d'autres entités pour tous les aspects touchant les activités de DDR. | UN | وسيعمل هذا المستشار عن كثب مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من أعضاء الفريق القطري، والبنك الدولي، وغير ذلك من الأطراف أصحاب المصلحة المعنيين بجميع جوانب التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج. |
*** ce conseiller est inscrit sur la liste des ambassadeurs. | UN | *** تتضمن قائمة السفراء هذا المستشار |
Pour recruter ce conseiller le plus tôt possible, il a été décidé de transférer à la Section des avis juridiques le poste P-5 inscrit au budget de la Section d'appui juridique aux Chambres pour le premier exercice financier. | UN | وبغية تعيين ذلك المستشار القانوني الأقدم في أقرب وقت ممكن، تقرر إعادة توزيع الوظيفة برتبة ف-5 التي طلبت فيها ميزانية الفترة المالية الأولى لقسم الدعم القانوني للدوائر ونقلها إلى قسم الاستشارات القانونية. |