"ce dont vous avez besoin" - Traduction Français en Arabe

    • ما تحتاجه
        
    • ما تحتاجينه
        
    • ما تريد
        
    • ما تريدين
        
    • شيء تحتاجه
        
    • ما تحتاج
        
    • ما تحتاجونه
        
    • ما تحتاجين
        
    • ما تحتاجون إليه
        
    • ماتحتاجينه
        
    • شئ تحتاجه
        
    • ماتحتاجونه
        
    • كل ماتحتاجه
        
    • بما تحتاج
        
    • بما تحتاجه
        
    Il est le seul homme en Angleterre qui peut obtenir ce dont vous avez besoin. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد في إنجلترا الذي يستطيع أن يحدد لك ما تحتاجه.
    Attrapez ce dont vous avez besoin. On décolle dans 10 minutes. Open Subtitles اجمع ما تحتاجه للقتال سوف نغادر بغضون عشر دقائق
    C'est peut-être plus facile pour votre père de vous donner ce dont vous avez besoin car il a eu de l'entraînement. Open Subtitles الأمر أسهل على أبيكِ أن يعطيكِ ما تحتاجينه في الوقت الحالي لأنّ لديه ممارسة في هذا الأمر
    Elle vous aidera à obtenir ce dont vous avez besoin, mais rien de plus. Open Subtitles ستساعدك للحصول على ما تريد ولكن شيء أخير
    Si on vous obtient ce dont vous avez besoin, pouvez-vous le garder en vie ? Open Subtitles أذا حصلت على ما تريدين هل يمكنك الحفاظ عليه حياً؟
    mais tout ce dont vous avez besoin pour le rapport est là-dedans. Open Subtitles لكن كل شيء تحتاجه للتقرير موجود بالملفات.
    Mais parfois, tout ce dont vous avez besoin est d'être seul. Open Subtitles ولكن أحياناً كل ما تحتاجه هو أن تكون وحدك
    ce dont vous avez besoin ici, c'est une machine à expresso. Open Subtitles ما تحتاجه هنا، هو واحدة من آلات تحضير الإسبيرسو
    Tout ce dont vous avez besoin est d'une petite clé qui rentre dans la serrure. Open Subtitles كلّ ما تحتاجه هو تسليم المُفتاح الصغير الذي يتناسب في القفل الصغير.
    Parler à des conseillers, prendre du repos, tout ce dont vous avez besoin. Open Subtitles الحديث مع المستشارين، أخذ إجازة، كل ما تحتاجه.
    Peut-être utiliser ce sérum pour être en contact avec vos désirs les plus profonds est exactement ce dont vous avez besoin. Open Subtitles ربّما استخدام ذلك المصل للتواصل مع رغباتك الدفينة هو بالضبط ما تحتاجه
    Vous pouvez tenir dans une main tout ce dont vous avez besoin pour mettre l'humanité à genoux. Open Subtitles بأنك تستطيع أن تحمل في يد واحدة كل ما تحتاجه لتجعل البشرية تركع على ركبتها
    Je crois que vous dépérissiez à cette fête coincée, car l'argent de papa ne peut vous acheter ce dont vous avez besoin. Open Subtitles أعتقد أنكِ سئمتِ هذه الحفلة المملة لأن أموال والدك لا يُمكنها شراء ما تحتاجينه حقًا
    C'est ce dont vous avez besoin pour vous rappeler votre vraie identité. Open Subtitles إنه ما تحتاجينه لتذكرين نفسك بشخصيتك الحقيقيه
    Lorsque vous arriverez à l'autel, vous trouverez ce dont vous avez besoin. Open Subtitles عندما تصل الى المذبح , سوف يعطيك ما تريد
    Je suis comme ces personnes géniales dans les films de prison qui peuvent vous fournir tout ce dont vous avez besoin. Open Subtitles كما ترون انا مثل اولئك الممثلين الرائعين الذين يظهرون في أفلام السجن الذين يمكنهم ان يحضروا لك ما تريد
    Mais si grand Pabbie peut vous aider à obtenir ce dont vous avez besoin, Open Subtitles لكنْ إذا كان (غراند بابي) يستطيع مساعدتك للحصول على ما تريدين...
    Je vous donnerai tout ce dont vous avez besoin. Eau, chevaux, armes. Open Subtitles سأعطيك أي شيء تحتاجه المياه والخيول والبنادق
    Je peux donc vous offrir tout ce dont vous avez besoin. Open Subtitles و نتيجة لذلك، يمكنني توفير كلّ ما تحتاج إليه
    Prenez juste ce dont vous avez besoin pour la nuit et allez-vous en. Open Subtitles فقط أحصلوا علي أيّا كان ما تحتاجونه لتخطي الليلة وغادروا
    Nous avons aspiré 8 petaoctets de données y compris tout ce dont vous avez besoin pour aider votre ami. Open Subtitles اكتنسنا 8 بيتابايت من المعطيات بما يشمل كل ما تحتاجين إليه لمساعدة صديقك.
    Hey les gars vous avez tout ce dont vous avez besoin ? Bien, ouais. Ensuite, j'ai dit à mes parents de s'effacer Open Subtitles يا شباب هل لديكم كل ما تحتاجون إليه حسناً اجل لقد قلت لأهلي أن يرحلوا
    Tout ce dont vous avez besoin est un jury qui vous aime. Open Subtitles كل ماتحتاجينه هو ان تعجب بك هيئه المحلفين
    On a des masques et tout ce dont vous avez besoin dans le van. Open Subtitles الإقنعة وكلّ شئ تحتاجه موجود بالسيارة
    Je suis ici pour prendre soin de ma famille, pour donner à ta mère, Becca et toi ce dont vous avez besoin. Open Subtitles لقد خلقت لأعتني بعائلتي لأعطي أمكِ, بيكا , وانت كل ماتحتاجونه
    Qu'il n'y aura plus de conflicts d'intérêt désormais. Qu'importe ce dont vous avez besoin, je suis votre gars. Que fais-tu ici? Open Subtitles لاتوجد مشاكل بعد الآن كل ماتحتاجه أنا الرجل المناسب لك ماذا تفعل هنا؟
    Je peux vous obtenir ce dont vous avez besoin, et nous pouvons passer un bon moment. Open Subtitles بوسعي أن آتيك بما تحتاج ويمكننا قضاء وقت ممتع
    Vous me ferez juste savoir ce dont vous avez besoin, monsieur. Open Subtitles أنت فقط أخبرنى بما تحتاجه يا سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus