"ce fantôme" - Traduction Français en Arabe

    • هذا الشبح
        
    • ذلك الشبح
        
    • لهذا الشبح
        
    • بهذا الشبح
        
    J'ai besoin que vous m'aidiez à décider si je dois laisser ce fantôme dans sa tombe ou lui donner une chance de ressusciter ? Open Subtitles أحتاجكن لتساعدني في أتخاذ قرار حول هل أترك هذا الشبح في قبره أو أمنحه فرصة لكي تتم أعادة بعثه
    Pourquoi ce fantôme Manjulika aurait cassé notre camera vidéo ? Open Subtitles لماذا هذا الشبح المسمى مانجاليكا كسر كاميراتنا ؟
    Regarde ce fantôme d'un Noël passé. Open Subtitles أنظري إلى هذا الشبح من عيد الميلاد الماضي
    Je ne peux rien faire, mis-à-part attendre... Jusqu'à ce que je vois ce fantôme... C'est pourquoi il est ici ! Open Subtitles لا شئ افعله سوى الإنتظار حتى ارى ذلك الشبح و هذا هو سبب وجوده هنا
    ce fantôme est venu à toi, sûrement pour obtenir justice et pour pouvoir avancer. Open Subtitles ذلك الشبح ظهر لكِ لسبب ما، وربما يكون السبب هو أن تحصل على حقّها من ذلك المجرم، لتصعد روحها
    J'en sais rien. Il semblerait que tout le monde voit ce fantôme à part moi. Open Subtitles لا أعلم، يبدو أن الكل يعرف هذا الشبح ما عدا أنا
    Capturez ce fantôme, avant que ce bruit ne se répande. Open Subtitles إقبض على هذا الشبح قبل أن تنتشر الكلمات حول عمله البطولى هذا.
    Nous allons assez bien pour arrêter ce fantôme. Open Subtitles نحن بخير بما فيه الكفاية لإيقاف هذا الشبح
    Bref, je me tenais donc dans cette ruelle et je criais après ce fantôme. Open Subtitles لذا على اي حال ، انا سأظل على هذا المنوال أقوم بالصراخ في هذا الشبح
    Tu penses que ce fantôme est une mère inquiète... Qui recherche son enfant. Open Subtitles تعتقدين ان هذا الشبح هو أم قلقة تبحث عن طفلتها
    Alors ce fantôme n'apparait pas dans les photos de Claudia et de Joseph. Open Subtitles إذاً هذا الشبح يظهر في صور كلوديا وجوزيف
    Mais avec Casey de ton côté, tu pourrais plus facilement faire partir ce fantôme, et c'est de ça qu'il s'agit vraiment, hein ? Open Subtitles ولكن إذا استطعت أن تجعلي كيسي في صفك ربما تحصلين على فرصة أكبر لعبور هذا الشبح وهذا هو لب الموضوع أليس كذلك؟
    ce fantôme à faire passer, c'est pour ça que je dois voir si le père Noël est l'amant de Jane. Open Subtitles بأن يعبر هذا الشبح ولهذا يجب علي أن أجد إن كانا سانتا هو عشيق جاين
    Ecoute, peut-être que ce fantôme, euh... veut juste faire savoir aux gens ce qui lui est arrivé. Open Subtitles حسناً ربما كان هذا الشبح يرغب في أن يعرف الناس ما حصل له
    Maintenant, je suppose que ce... fantôme a aussi fait disparaître ma voiture. Open Subtitles الآن , أظن أن هذا الشبح جعل سيارتي تختفي أيضاً
    ce fantôme aurait pu être hier au Zimbabwe, pour ce qu'on en sait. Open Subtitles أعنى ، ربما كان هذا الشبح فى زيمبابوى أمس لكل ما نعرفه لا.
    J'ai traqué ce fantôme jusqu'à une agence de location de voiture. Open Subtitles لقد تعقبت ذلك الشبح إلى وكالة تأجير السيارات
    Juste pour que tu le sache, ce fantôme délire. Open Subtitles ـ فقط لتكوني واضحة ذلك الشبح ينقاد إلى الجنون
    Une fois ce fantôme disparu, le marais redeviendra praticable. Open Subtitles برحيل ذلك الشبح يمكنني السيطرة على ذلك المستنقع
    Pour enfin débarasser à jamais le marais de ce fantôme, il faut le laisser se venger de ses assassins. Open Subtitles والسبيل الوحيدة لتخليص هذا المستنقع من مصيبة ذلك الشبح للأبد أن ندعه ينفذ إنتقامه بالرجال الذين قتلوه
    On est tous les deux hantés par notre passé, et le seul moyen de tuer ce fantôme est de te pardonner à toi-même. Open Subtitles كلانا يطاردنا ماضينا، ولا وائد لهذا الشبح إلّا بمسامحة نفسك.
    Je ne veux rien à voir à faire avec ce fantôme. Open Subtitles انا لا اريد اي شيء يتعلق بهذا الشبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus