ce fou a tapé le Four Kings, a fini avec plus d'un million de dollars. | Open Subtitles | هذا المجنون اصاب اربعة ملوك لقد اخذ معة اكثر من مليون دولار |
ce fou tient notre ville en otage Pour ses caprices tordus. | Open Subtitles | هذا المجنون يضع هذه المدينة رهناً لنزواته المنحرفة. |
ce fou parle de Jason depuis le début du voyage. | Open Subtitles | ذلك المجنون يتحدث عن جايسون منذ أن تحركنا |
Je ne pensais pas que ce fou serait toi. | Open Subtitles | أنا فقط لم أفكر أن ذلك المجنون سيكون أنت. |
Et le pire c'est que ce fou a parlé à cette fille de notre affaire. | Open Subtitles | والأسوأ من هذا، أن هذا الأحمق أخبر الفتاة عن عملنا |
Je ne sais pas pourquoi vous écoutez ce fou. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم سبب إستماعك لحديث ذلك الأحمق |
Vous ne voulez pas être seule avec ce fou toujours en fuite. | Open Subtitles | لا يجب أن تظلي بمفردك بينما ذلك المعتوه مازال طليقًا. |
- Vous allez laisser ce fou nous donner des ordres ? | Open Subtitles | -هل ستسمح لهذا المجنون أن يعطي الأوامر؟ |
Mais si on pouvait expliquer ce qui lui fut imposé, comment il défendit les autres contre ce fou, la loi l'épargnerait sûrement. | Open Subtitles | ولكن لو عرف ماتعرض له وكيف دافع عن الأخرين ضد هذا الرجل المجنون حتما بأن القضاء سيعفو عنه. |
Vous devez me laisser partir avant que ce fou de Hoop revienne pour me tuer. | Open Subtitles | يجب أن تطلقى سراحى قبل أن يأتى هذا المعتوه هوب و يقتلنى |
ce fou dehors. | Open Subtitles | هو سئ كفايه بدون هذا المجنون الذى يقوم بقتلهم |
ce fou a souillé tous mes documents. - Elle me frappe. | Open Subtitles | أفسد هذا المجنون كل استماراتي لقد ضربتني |
Allez, réfléchissez. Comment puis-je me débarrasser de ce fou ? | Open Subtitles | الآن يا فتية، فكرا، كيف يمكنني إخراج هذا المجنون من منزلي؟ |
Allez, personne ne croit ce fou ? ! | Open Subtitles | كفاكم لا أحد يصدق هذا المجنون أليس كذلك؟ |
Surtout après l'enfer que t'as vécu avec ce fou. | Open Subtitles | خصوصاً بعد ما جعلك هذا المجنون تمرّين به |
Ne commence pas à pointer le doigt vers moi à cause de ce fou qui est clairement un imposteur. | Open Subtitles | لا تبدأ بتوجيه أصابع الإتهام لي ، بسبب هذا المجنون والذي من الواضح للغاية أنّه مزيف |
ce fou décapite des femmes, trois jusqu'à maintenant. | Open Subtitles | ذلك المجنون يقوم بقطع رؤوس النساء ثلاثة حتى الآن |
Je ne peux pas croire que je sois la raison pour laquelle ce fou s'en pris à la fille de Roberto. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع تصديق أن ما حدث بسببي ذلك المجنون قد حصل على إبنة روبرت |
Alors ce fou a réussi à te planter ces idées dans la téte. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركت ذلك المجنون يسرب أفكاره إلى رأسك |
J'espère vraiment qu'ils ne vont pas réélire ce fou. | Open Subtitles | أمى أنا فعلا أتمنى ألا يعيدوا انتخاب هذا الأحمق بصراحة |
J'ai essayé d'aider ce fou et voilà ce qu'il fait. Aucune bonne action ne reste impunie. | Open Subtitles | لقد حاولت مساعدة هذا الأحمق و هذا ما أحصل عليه نتيجة ذلك |
Certainement envoyé par ce fou furieux de Damien. | Open Subtitles | من الجلي انه بُعث بواسطة ذلك الأحمق ، داميان |
Merci. Et aussi de m'avoir sauvée de ce fou. | Open Subtitles | شكرًا لك على ذلك، وعلى إنقاذي من ذلك المعتوه |
N'écoute pas ce fou. | Open Subtitles | يوكو)، لا تنصتِ لهذا المجنون) |
Si vous réussissez à vaincre ce fou, je vous délivrerais de votre promesse et vous apprendrais des moyens sympa pour par tomber enceinte. | Open Subtitles | ،إذا هزمتم هذا الرجل المجنون سوف أعفيكم من عهدكم وأعلمكم طرقا مسلّية كي لا تقعوا في الحمل |
Dieu soit loué, un policier! ce fou me harcelait. | Open Subtitles | الحمد لله، ضابط شرطة هذا المعتوه يطاردني |
Elle doit se faire agresser pour que vous réalisiez que ce fou la poursuit ? | Open Subtitles | إذا كان يجب أن يتم الإعتداء عليها حتى تُدركوا أن ذلك المختل يسعى وراءها؟ |
Parce que je t'ai menti sur le fait d'aller à des réunions, la boisson, et maintenant, ce... ce... fou, qui que ce soit, il... il se joue de moi. | Open Subtitles | لأنّي كذبت عليك بشأن حضور الاجتماعات وشرب الخمر لكن الآن هذا المختل أيًا يكُن، فإنه يعبث معي. |
Emmenez la folle, messieurs. Que pensez-vous de ce fou, Malvolio ? Ne s'amende-t-il pas ? | Open Subtitles | انتي حزينة وروح اخوكي في السماء خذوا المجنونة من هنا أيها السادة ما رأيك بهذا المجنون يا ملفوليو ؟ |