Apparemment, ça ne colle pas super entre moi et ce juge. | Open Subtitles | من الواضح, أنني لم اتفق مع هذا القاضي تماماً |
ce juge devrait rejoindre le Tribunal dès que possible et siéger dans une ou deux des nouvelles affaires. | UN | وينبغي أن ينضم هذا القاضي إلى المحكمة في أقرب وقت ممكن وأن ينضم إلى هيئة المحكمة في واحدة أو اثنتين من القضايا الجديدة. |
En effet ce juge le connaissait bien et avait eu l'occasion d'émettre des opinions contraires aux intérêts de l'auteur. | UN | ويدفع صاحب البلاغ بالقول إن هذا القاضي كان يعرفه جيداً وكان قد أعرب في الماضي عن آراء ضارة بمصالح صاحب البلاغ. |
ce juge appliquera alors les directives qui résultent de l'arrêt Blaškić. | UN | وعندها فإن ذلك القاضي سيطبق المبادئ التوجيهية المستمدة من الحكم الصادر في قضية بلاشكيتش. |
A présent, ce juge pense que vous êtes coupable, et ce n'est pas facile de laisser un meurtrier en liberté, même au nom de la sécurité nationale. | Open Subtitles | حاليا، ذلك القاضي يعتقد بأنك المذنبة و ليس سهلا ترك قاتل بدم بارد حرا |
ce juge doit veiller personnellement à faire parvenir aux époux concernés les notifications relatives à l'évolution des procédures. | UN | ويحرص هذا القاضي شخصيا على إبلاغ الزوجين المعنيين بالإشعارات المتعلقة بتطور الإجراءات. |
Audience tenante et toutes affaires cessantes, ce juge a déclaré l'arrestation de Lucien Rigaud illégale et a ordonné sa libération immédiate. | UN | وأعلن هذا القاضي على الفور عدم شرعية القبض على لوسيان ريغو وأمر باﻹفراج عنه في الحين. |
ce juge est choisi par tirage au sort parmi les juges conseillers supplémentaires désignés pour cette Chambre. | UN | ويتم بطريق القرعة اختيار هذا القاضي من بين القضاة المستشارين المناوبين المنتخبين لهذه الدائرة. |
Toujours est-il que ce juge de paix a été arrêté au motif qu'il aurait reçu des sommes d'argent pour remettre en liberté les 14 suspects. | UN | ومهما يكن من أمر، فقد أوقف هذا القاضي بتهمة تلقي مبالغ من المال ﻹطلاق سراح اﻷشخاص اﻟ ١٤ المشتبه بهم. |
Toujours est-il que ce juge de paix a été arrêté au motif qu'il aurait reçu des sommes d'argent pour remettre en liberté les 14 suspects. | UN | ومهما يكن من أمر، فقد أوقف هذا القاضي بتهمة تلقي مبالغ من المال ﻹطلاق سراح اﻷشخاص اﻟ ١٤ المشتبه بهم. |
ce juge devrait rejoindre le Tribunal dès que possible et siéger dans une ou deux des nouvelles affaires. | UN | وينبغي أن ينضم هذا القاضي إلى المحكمة في أقرب وقت ممكن وأن ينضم إلى هيئة المحكمة في واحدة أو اثنتين من القضايا الجديدة. |
ce juge n'a pas non plus tenu compte des griefs de violation du paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte. | UN | كما أن هذا القاضي موّه أيضاً الادعاءات المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من العهد. |
ce juge n'a pas non plus tenu compte des griefs de violation du paragraphe 1 de l'article 9 du Pacte. | UN | كما أن هذا القاضي موّه أيضاً الادعاءات المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من العهد. |
J'ai déjà utilisé ma bonne volonté avec ce juge. | Open Subtitles | لقد إستفدتُ مسبقاً من مبادئ حسن النيّة مع هذا القاضي |
Maintenant, il a été devant ce juge avant. | Open Subtitles | .وقد مثل أمام هذا القاضي من قبل إن هذا الرجل يحتقره |
Ecoute, tu as à faire tout ce que vous a à faire pour protéger ce juge. | Open Subtitles | أسمعني, تستطيع فعل أي شيء تريده من أجل حماية هذا القاضي |
Mais si vous passez en jugement avec ce juge dans ce climat politique... | Open Subtitles | ستكون كأنها لم تحدث ولكن اذا ذهبت للمحاكمه مع هذا القاضي في هذا الجو السياسي |
Et ce juge monstrueux a fait en sorte que ce soit ajouter à la caution. | Open Subtitles | و ذلك القاضي المُنحطّ جعله شرطا إضافيّا لكفالتك |
ce juge, le juge Sparks... c'étaient les dossiers. | Open Subtitles | ذلك القاضي, القاضي سباركس ذلك كان عمل الملفات |
Le monde est-il meilleur sans ce juge pourri ? | Open Subtitles | أليس العالم مكاناً أفضل بدون ذلك القاضي الفاسد؟ |
Lorsqu’un assistant judiciaire ou un ou une secrétaire doit travailler au service d’un juge particulier, ce juge pourrait être membre du comité de sélection et avoir voix prépondérante dans le choix. | UN | وفي الحالات التي يكون فيها المساعد القضائي أو موظف السكرتارية مطلوبا لخدمة قاض معين، يمكن لهذا القاضي أن يصبح عضوا في لجنة الاختيار وأن يكون له الصوت الحاسم في عملية الاختيار. |