"ce match" - Traduction Français en Arabe

    • هذه المباراة
        
    • تلك المباراة
        
    • هذه اللعبة
        
    • بهذه المباراة
        
    • هذه المباراه
        
    • لهذه المباراة
        
    • هذه اللعبةِ
        
    • بتلك المباراة
        
    • هده المباراة
        
    Bravo à tous pour ce match excitant et excellent ! Open Subtitles تهانينا لكلا الفريقين على هذه المباراة المثيرة والممتازة.
    Le seul moyen pour toi de gagner ce match c'est d'y aller et de faire ce que tu fais le mieux. Open Subtitles الطريقة الوحيدة أنت ستعمل الفوز في هذه المباراة هو اذا ذهبت الى هناك وتفعل ما تفعله أفضل.
    Alors, pas un truc que t'as dit cette semaine au sujet de ce match était vrai ? Open Subtitles حسناً, لا شيء واحد قلته كل الاسبوع عن هذه المباراة لم يكن حقيقي؟
    Tu es Combi Murphy ? J'ai joué dans ce match. Open Subtitles انتِ مورفي المتعرق لقد لعبت في تلك المباراة
    Le président était sensé perdre ce match. C'était la solution pour la signature d'un important traité. Open Subtitles كان من المفترض أن يخسر الرئيس تلك المباراة كانت المفتاح لصفقة تجارية هامة
    T'es pas le seul à avoir de l'argent sur ce match. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين الذين وضعوا مالاً علي هذه اللعبة
    Et je pense que ce match va lui plaire, Jim. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستتمتع بهذه المباراة يا جيم
    Si tu peux arrêter JoJo, on peut gagner ce match. Open Subtitles الآن، إذا أستطعت أن توقّفه، الى حدّ أقل نحن سنربح هذه المباراه.
    ce match, je vais l'expédier sans traîner. Open Subtitles ربما سأتوقف عن الإختباء وراء المعاني في هذه المباراة.
    On peut quand même gagner ce match en jouant en équipe. Open Subtitles لكن لازال بإمكاننا الفوز في هذه المباراة من خلال اللعب بروح رياضية
    Je ne quitterai ce match que sur un brancard. Open Subtitles الطريق الوحيد الذي يبعدني عن هذه المباراة هي النقالة.
    Engelbert Humperdinck. que ma prestation dans ce match la Grande-Bretagne. Open Subtitles إينقلبرت هامبردينك. و أود بموجب ذلك أن اعلن أن أدائي في هذه المباراة
    On dirait bien que Williams va maintenant tenter de continuer ce match avec sa main gauche. Open Subtitles يبدو أن ويليامز سوف يحاول الآن لكي يكمل هذه المباراة بيده اليسرى.
    ce match est primordial. Open Subtitles لا اريد اخبارك ايته الفتيات مدى اهمية هذه المباراة
    Si on perd ce match, je devrais donner au maire de Capital City un cageot d'Abricots de Springfield. Open Subtitles إذا خسرنا تلك المباراة سأضطر أن أعطى عمدة العاصمة قفص من مشمش سبرينغفيلد
    Allez, mamans travailleuses, amenons ces papas à ce match. Open Subtitles هيا أيتها الأمهات العاملات لنوصل هؤلاء الأباء إلى تلك المباراة
    J'ai toujours la vidéo de ce match. Mon père la montre à Thanksgiving. Open Subtitles مازال لدي تلك المباراة على شريط ابي يعرضها في اعياد الشكر
    Je regarde ce match quand je n'arrive pas à résoudre un problème, et Zoe est un problème que je ne peux pas résoudre. Open Subtitles تعلمون، أشاهد هذه اللعبة عندما كنت لا يمكن إصلاح المشكلة،
    Que si on ne fait pas exprès de perdre ce match, vous allez mes rendre la vie impossible à l'hôpital ? Open Subtitles بأننا إذا لم نتخلى عن هذه اللعبة سوف تتلاعب معي في المستشفى ؟
    - On a besoin de ce match. - On a une avance de 4 coups. Open Subtitles إننا بحاجة الفوز بهذه المباراة - إننا متقدمون بفارق أربع نقاط -
    Finissons-en avec ce match et rentrons à Memphis. Open Subtitles دعونا ننهى هذه المباراه حتى نعود الى ممفيس.
    Vendredi, on affronte une équipe qui se prépare pour ce match depuis un an. Open Subtitles يوم الجمعة سنلاعب فريق كرة قدم الذي يستعد لهذه المباراة منذ عام
    Quelqu'un a dit que vous n'aviez pas de gosse dans ce match. Open Subtitles شخص ما قالَ بأنّك ما عِنْدَكَ a طفل في هذه اللعبةِ.
    Mais maintenant, on va se battre et on va gagner ce match, pas vrai ? Open Subtitles وبقولي هذا, لكننا سنذهب لهناك ونفوز بتلك المباراة, صحيح؟
    Alors, qu'y a-t-il eu de si important dans ce match ? Open Subtitles حسنا , إداً ما المهم في هده المباراة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus