"ce n'est pas important" - Traduction Français en Arabe

    • لا يهم
        
    • هذا ليس مهماً
        
    • هذا ليس مهما
        
    • ذلك ليس مهماً
        
    • هذا ليس مهم
        
    • هذا غير مهم
        
    • ذلك غير مهم
        
    • هذا ليس مهمًا
        
    • انه ليس مهما
        
    • ذلك ليس مُهمّاً
        
    • ليس هام
        
    Mais Ce n'est pas important parce que les putains de génération vont engloutir cette merde. Open Subtitles هذا صحيح. لكنه لا يهم لأن الجيل الجديد يلتهمون هذه الأشياء إلتهامًا.
    Ce n'est pas important... à part que quelque chose me dérange. Open Subtitles مهلاً ، لا يهم ذلك الأمر عدا أن هُناك شيئًا ما لازال يُضايقني
    Ce n'est pas important la manière dont nous l'avons eu, mais en tout cas nous l'avons. Open Subtitles لا يهم من أين أتتنا ولكن الأهم أنها بحوزتنا
    Ce n'est pas important à mes yeux. Mais je ne suis pas contre qu'elle apprenne. Open Subtitles ،بالمناسبة، هذا ليس مهماً بالنسبة لي .لكن سيكون أفضل لو تعلمت
    Serena, Ce n'est pas important. Open Subtitles سيرينا هذا ليس مهما
    Mais Ce n'est pas important. En fait, un peu, mais quand même ... Open Subtitles لكن ذلك ليس مهماً في الحقيقة ، لكن على أية حال
    On en reparlera. Ce n'est pas important. Open Subtitles يمكنك تأجيل هذا هذا ليس مهم الان
    Ce n'est pas important où elles sont, car elles ne peuvent pas te torturer autant que tu te tortures toi même ! Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم أين ذهبوا في الحقيقة لأن ليس في إمكانهم أن يعذبوك أكثر مما تفعله في نفسك
    Ce n'est pas important ce qu'elle a fait. Je me suis quand même appropriée son corps sans son accord. Open Subtitles لا يهم ما فعلَته، فقد أخذت جسدها بدون إذنها.
    Ce n'est pas important, ce que je veux. Quand on est ensemble, je ne peux pas être impartiale. Open Subtitles لا يهم ماذا أريد عندما نكون معًا، لا يمكنني أن أكون محايدة
    Ce n'est pas important, parce que, tu vois, ma copine Ann est partie. Open Subtitles يمكنني العمل لوقت متأخر, هذا لا يهم لأن صديقتي خارج البلدة
    Ce n'est pas important. Annule tout et ne me fais plus de surprise Open Subtitles هذا لا يهم , فقط قم بإلغاء الأمر هو لن يكون بمثابة مفاجأة بعد الآن
    Je sais que c'est en marche, ça va, mais ce que je veux dire, c'est que Ce n'est pas important si je ne remarque pas ton haut ou tes cheveux ou ton truc pour les jambes ou autre. Open Subtitles أعلم أنكِ ستقولينها ، حسناً ، لكن مغزىكلامي، هو أنه لا يهم إذا كنت لا ألاحظ قميصك أو شعرك.
    Ça n'affecte pas ta vie, donc Ce n'est pas important ? Open Subtitles هذا لا يؤثر على حياتك لذا هذا ليس مهماً ، صحيح ؟
    D'accord, je dis seulement que Ce n'est pas important. Open Subtitles أنظر ,كل ماأحاول قوله أن كل هذا ليس مهماً
    Et mon fils, même si Ce n'est pas important, un meurtre est un meurtre, mais tout de même, c'est personnel. Open Subtitles وابني... هذا ليس مهماً جرائم القتل تشبه بعضها لكن هناك زاوية شخصية
    Ce n'est pas important maintenant j'ai besoin de vous pour m'emmener au pont Open Subtitles هذا ليس مهما الأن أريدك ان تأخدني للجسر
    J'ai rempli une motion de rejet, mais Ce n'est pas important, car Cahill a émis des citations à comparaître pour que votre gendre et vous déposiez en premier, et tant que ces dépositions ne sont pas faites, Open Subtitles -قدمت الطلب لرد التهم لكن ذلك ليس مهماً لأن (كايهل) أصدر مذكرة ليقيم جلستي إفادة لك ولزوج ابنتك أولاً
    " Quel disque ? " " Ce n'est pas important. " Open Subtitles أي تسجيل ؟ هذا ليس مهم
    Ce n'est pas important. Si vous voulez parler de ce que vous ressentez, vous le pouvez. Open Subtitles هذا غير مهم المهم أنه إذا أردت التحدث، يمكنك ذلك
    La vérité est que Ce n'est pas important parce que vous avez déjà dit devant une caméra que vous ne les aviez pas remplacés. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ ذلك غير مهم لأنّك قلت أمام الكاميرا بأنّك لم تقم باستبدالها ..
    Ce n'est pas important. Le fait est que je l'ai. Open Subtitles هذا ليس مهمًا المهم أنه بحوزتي
    Tu l'as dit toi-même Ce n'est pas important pour l'affaire ? Open Subtitles لقد قلت بنفسك انه ليس مهما للقضية حسنا
    Ce n'est pas important. Open Subtitles ذلك ليس مُهمّاً حقاً.
    Ce n'est pas important. Open Subtitles ليس هام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus