Attendez, Ce n'est pas ma faute. Pourquoi vous rigolez ? | Open Subtitles | تمهلوا ، هذا ليس خطأي. على ماذا تضحكون يا رفاق؟ |
Avant de t'énerver, tu dois savoir que Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | قبل أن تغضب، أريدك أن تعلم أن هذا ليس خطأي |
Car les peaux qu'on a ramassées, elles sont toujours là-bas elles sont recouvertes de terre et d'un peu de neige, mais elles sont là, et Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | لأنّ تلك الجلود لا تزال هناك في ذلك المكان.. لابدّ أنّها مغطّاة بالتراب و الثلوج لكنّها هناك، و هذا ليس خطئي |
Le SWAT est toujours en position. Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | فرقة "سوات " ينتظرون في مكانهم إنه ليس خطأي |
Ce n'est pas ma faute les humains ne savent pas gérer le divin. | Open Subtitles | في ثورة طعن الآن ، أليس كذلك ؟ حسناً ، إنها ليست غلطتي أن البشر لا يُمكنهم التعامل مع الألوهية |
Ce n'est pas ma faute, ta sale voiture ne marche pas. | Open Subtitles | انها ليست غلطتي اذا كانت سياراتك الغبية لاتعمل |
Hé, Ce n'est pas ma faute si tu es arrivé tôt. | Open Subtitles | هذا ليس ذنبي أنك حضر إلى هنا في وقت مبكر |
Ne restez pas là, Ce n'est pas ma faute, il a commencé avec ses histoires. | Open Subtitles | لا تقفوا هناك و تنظروا إلي فقط هذا ليس خطأي لقد بدأ كل هذا بقصصه لقد جعل الأمر أسوء |
Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | مهلا، هذا ليس خطأي |
Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | ماذا؟ هذا ليس خطأي. |
Ce n'est pas ma faute si elle m'en veut. | Open Subtitles | مهلاً, هذا ليس خطئي ,أنا لم اطلب ذلك, انها فقط |
Et puis Ce n'est pas ma faute. Je ne suis pas responsable. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك, هذا ليس خطئي أنا لست المسؤول |
Ce n'est pas ma faute si tu ne crois pas en toi. | Open Subtitles | إنه ليس خطأي أنك لا تؤمن بقدراتك |
Ce n'est pas ma faute. C'est un nom ridicule ! | Open Subtitles | إنه ليس خطأي إنه إسم أخير سخيف |
Ce n'est pas ma faute si mon champ de citrouille a été annulé. | Open Subtitles | إذن ، غلطة من ؟ إنها ليست غلطتي أن حفلة جمع التبرعات |
Ils se sont trompés, Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | و على نحو ما قاموا بخلط الأمور إنها ليست غلطتي |
Une sorcière a transformé maman en ours. Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | الساحرة حوّلت أمي الى دب انها ليست غلطتي! |
Mais Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ذنبي |
C'est vrai. Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | لا تنظُر إلي هكذا في الحقيقة لم يكن خطئي |
C'est un garçon bien, mais Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | انا افعل, إنه فتى طيب ولكن هذه ليست غلطتي |
- Ce n'est pas ma faute s'il a débarqué. - Je sais. | Open Subtitles | (أنه ليس خطأي أنه ظهر يا (ديريك - أنا أعرف - |
Ce n'est pas ma faute si tu agis comme une enfant. Ce n'est pas ma faute si tu es frigide. | Open Subtitles | أنها ليست غلطتي بأنك تتصرفي مثل الطفله |
Ce n'est pas ma faute... | Open Subtitles | هذا ليس خطائي... |
Ce n'est pas ma faute si certains ne peuvent pas l'acheter. | Open Subtitles | ليس ذنبي أن السعر ليس في متناول بعض الناس. |
Ce n'est pas ma faute s'il est en enfer. Ce n'est rien. | Open Subtitles | انها ليست غلطتى ان جدك ذهب الى الجحيم |
Tout ce qui vous arrive de mal, Ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | كُلّ شيء سيئ ذلك حَدثَ إليك ناس، هو لَيسَ عيبَي. |
Ne dis pas que Ce n'est pas ma faute, car ça l'est. | Open Subtitles | ولا تخبرني أنه ليس خطئي لأنه كذلك |