"ce parc" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الحديقة
        
    • هذا المنتزه
        
    • ذلك المنتزه
        
    • هذا المتنزّه
        
    • تلك الحديقة
        
    • هذا المنتزة
        
    • أسطول المركبات
        
    • هذا المتنزه
        
    • بهذا المتنزه
        
    • المياه ويز الحديقة
        
    La création de ce parc écologique a nécessité la construction de murs qui coupent la forêt de Modhupur, terre ancestrale des Garo et des Koch, sans qu'ils aient été consultés au préalable. UN ويشمل تطوير هذه الحديقة تشييد جدران عبر غابة مودوبور، أرض الأجداد لشعبي غارو وكوش، بدون استشارتهما مسبقا.
    Je dois faire le tour de ce parc six fois par mois et je ne l'ai jamais remarqué. Open Subtitles أنا أدور في هذه الحديقة عدة مرات في الشهر ولم ألاحظ هذا
    Quand j'étais jeune brigadier on se baladait dans ce parc... sans jamais voir un seul... visage de non race blanche. Open Subtitles عندما كنت شرطيا يافعا كنت أتجول في كل هذا المنتزه لا يمكنك رؤية وجه قوقازي واحد
    Je joue au base-ball dans ce parc 2 fois par semaine. Open Subtitles ألعب الغولف في ذلك المنتزه مرتين في الأسبوع اسأل في الأرجاء
    Peut-être, mais ce parc permet de profiter de la nature en famille. Open Subtitles ربّما. لكن هذا المتنزّه أحد آخر الأمكنة التي يمكن للعائلات أن تزورها لتكون قريبة من الطبيعة
    Tu te souviens de ce parc près du Parlement ? Open Subtitles أتذكرين تلك الحديقة القريبة من بناية مجلس النواب؟
    S'il ne m'avait pas trouvé, je vivrais toujours dans ce parc. Open Subtitles إن لم يكن وجدني لكنت لازلت أحيا في هذا المنتزة..
    Les modifications apportées à ce parc sont indiquées sur le tableau ci-après. UN ويبين الجدول التغييرات الحادثة في أسطول المركبات.
    Est-ce que ce parc a toujours été un cimetière pour animaux ou il y a des fous qui enterrent leur chien ici ? Open Subtitles هل كانت هذه الحديقة مقابر حيوانات دائما أو هل كان هناك أناس مجانين يدفنون كلب هناك؟
    Et la plupart du temps je finissais dans ce parc volant des trucs aux SDF. Open Subtitles ومعظمهم أود أن ينتهي في هذه الحديقة سرقة أشياء من الناس بلا مأوى.
    Je sais d'après la radio de la police qu'elle est souvent appelée pour chasser des skateurs de ce parc. Open Subtitles حدث و أنني أعرف من جهاز إرسال الشرطة بأن الشرطة كثيرا ما تُستدعى إلى هذه الحديقة لطرد متزلجي لوح التزلج هؤلاء بعيداً
    Pourquoi il reste dans ce parc, alors qu'il peut voler où il veut? Open Subtitles لماذا يبقى في هذه الحديقة وهو يستطيع الطيران لأي مكان؟
    Tu ne peux pas être dans ce parc sans un enfant avec toi. Open Subtitles حسنا .. من الصعب تواجدك في هذا المنتزه دونما تكون بصحبتك طفل
    Enfant, je venais jouer dans ce parc. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت معتادة على المجىء إلى هذا المنتزه و اللعب هنا
    Enfant, je venais jouer dans ce parc. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت معتادة على المجىء إلى هذا المنتزه و اللعب هنا
    L'homme a dit qu'une certaine somme était enterrée dans ce parc. Open Subtitles لقد قال الرجل أنه ثمة مبلغ من المال مدفون في ذلك المنتزه
    Si on va dans ce parc et qu'on trouve l'argent, je suis sûr qu'il ne déclarera rien. Open Subtitles إذا ذهب إلى ذلك المنتزه هناك ، وأخرجنا النقود .. أنا متأكد أنه لن يعلن شيئا
    Elle ne peut plus financer ce parc. Open Subtitles و هذه المدينة بحاجة لإعادة توجيه هذا المتنزّه
    Mon père, lui-même ranger, a fait de ce parc la première destination touristique de l'état. Open Subtitles كان والدي حارساً في صغري و قد حوّل هذا المتنزّه لمقصد السيّاح الأوّل في الولاية
    Comme je vous ai dit, j'ignore ce qui s'est passé dans ce parc. Open Subtitles كما اخبرتك ليس لدي أي فكرة عما كان يحدث في تلك الحديقة
    Comment faire exister ce parc ? Open Subtitles كيف نجعل هذا المنتزة يحدث؟
    ce parc doit en outre être justifié par rapport aux différents taux standard applicables aux véhicules pour les différentes catégories de fonctionnaires et autres agents, ainsi que par les nécessités opérationnelles de la Mission. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون أسطول المركبات له ما يبرره من حيث النسب القياسية الثابتة للمركبات الى مختلف فئات الموظفين واﻷفراد، وحسب الاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    ce parc est le point de départ du trafic de dope. Open Subtitles هذا المتنزه هو نقطة الصفر لتهريب المخدرات في المدينة
    Ce qui explique pourquoi je me retrouve dans ce parc. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا بهذا المتنزه الكئيب لوحدي - حسناً -
    ce parc a été construit en été 1983. Open Subtitles المياه ويز الحديقة المائية. تم بناؤه في '83.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus