ce pauvre homme n'a pas besoin de tes histoires macabres. | Open Subtitles | أرجوك، أخر ما يحتاجه المسكين هو قصصك المجنونة |
Je vais fouiller les souvenirs de ce pauvre homme pour comprendre d'où vient sa folie. | Open Subtitles | في هذه الحالة، سأدخل إلى ذكريات هذا المسكين لأرى كيف بدأ جنونه |
Tu devrais le laisser tomber, ce pauvre homme. Tu le tortures. | Open Subtitles | يجب أن تحرري قيد ذلك الرجل المسكين أنت تعذبينه |
ce pauvre petit singe. Il voulait juste téléphoner chez lui. | Open Subtitles | ذلك القرد الصغير المسكين أراد فقط الاتصال بالديار |
Vous devriez me prendre mes organes. Pour aider ce pauvre gamin. | Open Subtitles | عليكِ أن تأخذي أعضائي الآن، وتساعدي ذاك الطفلَ المسكين |
Il habite maintenant dans ce pauvre homme, n'est ce pas? | Open Subtitles | حسناً, الآن هو يتخفى في هذا الرجل المسكين |
Bien sûr, mais balader ce pauvre enfant sans un toit, sans un endroit sûr, je veux... autre chose pour mon petit-fils. | Open Subtitles | أعرف,لكن سحب ذلك الطفل المسكين بالأنحاء بدون سقف يأويهم,ولامكان آمن,أنا فقط أريد الأفضل لحفيدي,يمكنني تحمل ثمن الأفضل |
Malheureusement, en ce qui concerne le décès de ce pauvre homme... | Open Subtitles | لكن، للآسف، الكثير من قصة مصرع هذا الفتى المسكين |
ce pauvre vieux. Il faisait de la géologie en amateur. | Open Subtitles | سترينجواى العجوز المسكين هذا عالم طبقات أرضيه هاوى |
Mes amis, vous compatissez avec la peine de ce pauvre ramoneur | Open Subtitles | يا أصحابي إنكم تتعاطفون مع معاناة هذا الكنّاس المسكين |
J'ai donné à ce pauvre Franklin une telle overdose d'opium... qu'il pourrait marcher d'ici à Los Angeles, que ce serait inutile. | Open Subtitles | أخشى أنني أعطين فرانكلين المسكين جرعة زائدة من الافيون بحيث لو سار من هنا إلى لوس أنجلوس |
Ils n'ont laissé ce pauvre Rudolphe se joindre à aucun de leurs jeux de rennes... | Open Subtitles | و لم يتركو رودولف المسكين ينضم إلى أي من الألعاب الخاصة بالرنة |
Et après tout ce que ce pauvre homme a vécu dernièrement... | Open Subtitles | وبعد كل ما مر به الرجل المسكين مؤخراً، .يعرفالرب،أنهقد. |
Les lettres qu'a envoyées ce pauvre garçon à ses amis. | Open Subtitles | الرسائل التي أرسلها ذلك الفتى المسكين إلى أصدقائه... |
Oui, j'ai sali la voiture de ce pauvre monsieur. | Open Subtitles | نعم ، لقد تسبّبتُ في إتساخ سيارة هذا الرجل المسكين. |
Mais quelqu'un a aussi complètement rasé le corps de ce pauvre gars. | Open Subtitles | لكن قام شخصاً ما أيضاً بنزع الشعر من على جسد ذلك المسكين بالكامل |
Comme ce pauvre gars, mort d'une crise cardiaque. | Open Subtitles | أجل ، كما حدث مع ذلك الرجل المسكين تُوفي بسبب أزمة قلبية |
Pétéchie autour des yeux, Le larynx est écrasé. ce pauvre type a des empreintes autour du cou. | Open Subtitles | بثور حول عينه، وحنجرته مكسورة توجد بصمات حول رقبة المسكين |
Une folle meurtrière qui, déchaînée, a commencé par empaler ce pauvre garçon. | Open Subtitles | مُختلة قاتلة تُعاني من حالة هياج بدأت بقتل ذلك الولد المسكين |
La panthère a dévoré ce pauvre Pyarelalji. | Open Subtitles | بعد ذلك العاصفة الثلجية التهمت بياريلال المسكين |
C'est toi qui a tué ce pauvre vieillard. C'est toi. | Open Subtitles | كان لكم أن قتل ذلك الرجل الفقير القديم. |
Si ce n'était pour ce camion, je serais exactement comme ce pauvre Mexicain. | Open Subtitles | لولا هذه الشاحنة ... فلن أكون مختلفا عن ذلك الفقير المكسيكي اللقيط في الخارج |