Il a tué ce policier au nom d'un complot bolchevique anarchisant | Open Subtitles | لقد قتل ذلك الشرطي كجزء من مؤامرة فوضوية شيوعية |
Écoute, tu es sûr que ce policier n'avait rien à voir avec toi ? | Open Subtitles | إسمع، هل أنت متأكد أنّ وجود ذلك الشرطي ليس له علاقة بك؟ |
Dis-lui que tu étais enfermée dans la cave de ce policier. | Open Subtitles | أخبريها أنكِ كُنتِ مُحتجزة في قبو ذلك الشرطي. |
ce policier que t'as interviewé et qui me déteste ? | Open Subtitles | هذا الشرطي الذي أجريت مقابلة معه الذي يكرهني؟ |
ce policier Alaric nous a arrêtés, mais c'était complètement faux. | Open Subtitles | هذا الشرطي ألاريك قبض علينا ولكنه كان شيئ مزيف |
J'ai essayé de dire à ce policier aux tâches de rousseur ce que j'ai vu, | Open Subtitles | حاولت أن أخبر ذلك الضابط الذي رأيته |
Peut-être que tu devrais te faire ce policier dont tu parles tant... | Open Subtitles | لعلك يجب أن تقومي بمضاجعة ذلك المحقق الجذاب |
Elle et moi, on se connaissait déjà avant qu'elle n'épouse ce policier minable. | Open Subtitles | هي وأنا ما كُنْتُ غرباءَ قَبْلَ أَنْ تَزوّجتْ ذلك المخبرِ الفقيرِ. |
Mais ce policier, ton frère, il est arrivé et leur a dit de se mettre au sol. | Open Subtitles | لكن ذلك الشرطي, أخاكِ لقد أتى وأمرهم أن ينبطحوا على الأرض |
J'ai une question d'ordre moral à vous poser. Hier, je parlais à ce policier, M. Monk... et je lui ai menti. | Open Subtitles | امس كنت اتكلم مع ذلك الشرطي السيد مونك وقد كذبت عليه |
ce policier à rapporté que le garçon avait changé. sous ses yeux | Open Subtitles | جاء في تقرير ذلك الشرطي أنّ الطفل تغيّر أمام عينيه. |
Que fait ce policier par ici ? | Open Subtitles | ما الذي يفعله ذلك الشرطي في الخارج؟ |
Je pense que ce policier n'a plus sa place à ce poste. | Open Subtitles | برأيي لايجب ابقاء ذلك الشرطي في منصبه |
Bizarre. ce policier a ralenti, puis accéléré. | Open Subtitles | هذا غريبُ ذلك الشرطي تَباطأَ، ثمّ تراجع |
ce policier qui m'a donné les enregistrements de téléphone | Open Subtitles | ذلك الشرطي الذي أعطاني سجلاّت الهاتف الخليوي... |
On vendait de la drogue pour Tevon, et ce policier nous est tombé dessus. | Open Subtitles | كنـّا نبادل المُخدرات لحساب (تيفون)، و فجأه ، داهمنا ذلك الشرطي. |
Je vais me poser devant mon appartement, m'assurer que ce policier est seul, ensuite je trouverai quelque chose. | Open Subtitles | سأبقى في مكاني و أتأكد أن هذا الشرطي وحده, و بعدها سأفهم شئ ما. |
Non, j'ai dit que... ce policier mentait. Pas celui-ci. | Open Subtitles | أنا أقول أن أولائك الرجال يكذبون،ولكن هذا الشرطي لا. |
ce policier qui te pourchassait, il est ici. | Open Subtitles | هذا الشرطي الذي كان يطاردك .. إنه هنا |
Lorsque sont constatées sur place des mesures d'intimidation significatives contre des rapatriés appartenant à des minorités et que des doutes existent quant à l'intégrité d'un officier de la police locale, il sera plus facile de déterminer si ce policier est complice d'une entente tacite qui est à l'origine de ces mesures d'intimidation ou s'il y contribue indirectement par suite de son incurie. | UN | وفي الحالات التي تكون فيها عمليات التخويف ضد العائدين من اﻷقليات مهمة على الصعيد المحلي، وتوجد شكوك بشأن نزاهة ضابط محلي كبير، سيكون من اﻷيسر الحكم عما إذا كان ذلك الضابط هو جزء من مؤامرة التخويف تلك أو مسهما فيها بصورة غير مباشرة عن طريق إهمال الواجبات المهنية. |
Appelez la police et enquêtez sur ce policier. | Open Subtitles | اتصل بإدارة الشُرطة وليُحققوا بشأن ذلك المحقق! |