"ce projet est" - Traduction Français en Arabe

    • هذا المشروع
        
    • المشروع هو
        
    • لهذا المشروع
        
    • وهذا المشروع
        
    • للمشروع هو
        
    • بهذا المشروع
        
    • ومشروع القرار هذا
        
    • للمشروع في
        
    • في تمويل المشروع
        
    • والمشروع قيد
        
    • ويستند المشروع
        
    L'élément formation de ce projet est examiné aux paragraphes 102 et 103 ci-après. UN وترد مناقشة العنصر التدريبي من هذا المشروع في الفقرتين ٢٠١ و٣٠١ أدناه.
    L'élément formation de ce projet est examiné aux paragraphes 169 et 170 ci-après. UN وترد مناقشة العنصر التدريبي من هذا المشروع في الفقرتين ٩٦١ و٠٧١ أدناه.
    La mise en oeuvre de ce projet est soumise à l'approbation de ce dernier. UN ولا يزال هذا المشروع في انتظار موافقة الهيئة التشريعية قبل أن يجري تنفيذه.
    ce projet est le premier du genre dans le monde. UN وهذا المشروع هو الأول من نوعه في العالم.
    Le coût total de ce projet est de 6,8 millions de rands et il est financé par le PETP. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية لهذا المشروع 6.8 مليون راند معن خلال طريق برنامج الأشغال العامة الممتدالموسع.
    ce projet est mieux adapté aux besoins des collectivités relativement peu importants des Etats insulaires. UN وهذا المشروع مفصل على احتياجات المجتمعات المحلية اﻷصغر نسبيا في الدول الجزرية.
    Le partenaire d'exécution pour ce projet est l'École nationale de l'administration et de la magistrature. UN والشريك المنفذ للمشروع هو المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء.
    ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans. UN ويحق للبنات والنساء فوق سن الخامسة عشرة الاستفادة من هذا المشروع.
    Mais ce projet est maintenant menacé, car le soutien financier de la communauté internationale se fait de plus en plus rare. UN ومن المؤسف أن مستقبل هذا المشروع غامض بسبب التناقص المستمر في المساهمات المالية المقدمة من المجتمع الدولي.
    ce projet est le premier de cette nature dans le monde. UN إن هذا المشروع هو الأول من نوعه في العالم.
    Un aspect important de ce projet est le renforcement des capacités locales de dépistage à temps du cancer de la thyroïde et des autres maladies thyroïdiennes. UN ومن العناصر الهامة في هذا المشروع تعزيز القدرة المحلية على اكتشاف سرطان الغدة الدرقية وسائر اﻷمراض الدرقية في وقت مبكر.
    ce projet est financé conjointement par la Banque mondiale et les donateurs du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale. UN ويشترك في تمويل هذا المشروع البنك الدولي ومانحون من الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية.
    ce projet est exécuté par la Banque mondiale et financé par le Gouvernement japonais, la BID et le PNUD. UN وينفذ هذا المشروع البنك الدولي وتموله حكومة اليابان ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    À ce jour, l'avenir de ce projet est incertain. UN ومستقبل هذا المشروع غير مؤكد في الوقت الراهن.
    ce projet est de nature à renforcer tout le mécanisme de désarmement des Nations Unies. UN ومن شأن هذا المشروع أن يعزز كامل آلية نزع السلاح في الأمم المتحدة.
    ce projet est réalisé avec l'appui de l'Agence Canadienne de Développement International (ACDI). UN وقد أنجز هذا المشروع بدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    ce projet est actuellement en examen à l'Assemblée nationale et peut être adopté avant la fin de l'année 2012. UN وهذا المشروع هو حالياً قيد الدراسة في الجمعية الوطنية ويمكن اعتماده قبل نهاية عام 2012.
    L'un des produits essentiels de ce projet est une publication intitulée < < Financer l'atténuation du changement climatique mondial > > . UN ومن بين النواتج الرئيسية لهذا المشروع إصدار منشور معنون تمويل التخفيف من حدة تغير المناخ العالمي.
    Le logiciel nécessaire à ce projet est en préparation à l'initiative de la délégation d'Andorre. UN ويجري إعداد برنامج لهذا المشروع بمبادرة من وفد أندورا.
    ce projet est porté par de jeunes artistes zimbabwéens et concerne une formation principalement en danse, mais aussi en théâtre et en musique. UN وهذا المشروع من إنجاز فنانين شبان من زمبابوي ويتعلق بالتدريب في ميدان الرقص أساساً، فضلاً عن المسرح والموسيقى.
    L'objectif d'ensemble de ce projet est de créer un système cohérent et efficace de prévention de la discrimination dans l'administration publique. UN وكان الهدف العام للمشروع هو إنشاء نظام متسق وفعال لمنع التمييز في مجال الإدارة العامة.
    35. ce projet est mené à bien dans des conditions difficiles, le pays ayant été brisé par la guerre. UN ٣٥- ويجري الاضطلاع بهذا المشروع بنجاح في ظل بيئة مختلفة تمثل البلدان التي مزقتها الحروب.
    ce projet est de nature résolument constructive et n'est dirigé contre aucun pays. UN ومشروع القرار هذا بناء تماما بطبيعته وليس موجها ضد أي بلد.
    Une innovation majeure de ce projet est la décision, négociée avec les autorités colombiennes, de dresser un inventaire de toutes les réformes déjà adoptées, dont beaucoup entraînent redites ou contradictions. UN ويتمثل العنصر الابتكاري الرئيسي للمشروع في القرار، الذي تم التفاوض بشأنه مع الحكومة الكولومبية والقاضي بأن يتم إعداد تقييم لجميع مبادرات الإصلاح السابقة المتداخلة والمتعارضة في كثير منها.
    ce projet est financé par le Ministère de l'économie et par le Ministère des affaires sociales et de l'emploi. UN وشاركت في تمويل المشروع وزارة الشؤون الاقتصادية ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    ce projet est bien avancé et si les médecins avec lesquels la Rapporteuse spéciale s'est entretenue se sont montrés enthousiastes quant à ses perspectives de développement, ils se sont également déclarés déçus par l'intervention tardive de la communauté internationale après le conflit. UN والمشروع قيد الانجاز اﻵن، وقد أبدى اﻷطباء الذين تحدثت إليهم المقررة الخاصة تحمساً لمواصلة تطويره بيد أنهم أعربوا أيضاً عن خيبة أملهن إزاء تأخر المجتمع الدولي في التدخل بعيد النزاع.
    ce projet est fondé sur l'utilisation d'une machine comportant un moteur monocylindrique alimenté par du biocombustible et pouvant servir à de nombreuses fonctions. UN ويستند المشروع الى ماكينة حركية ذات اسطوانة واحدة تستخدم لشتى الأغراض وتشتغل بالوقود الحيوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus