"ce que ça signifie" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا يعني ذلك
        
    • ماذا يعني هذا
        
    • ما يعنيه هذا
        
    • ما يعني هذا
        
    • ما يعنيه ذلك
        
    • ما الذي يعنيه هذا
        
    • ما معنى هذا
        
    • ما يعني ذلك
        
    • ما تعنيه
        
    • ماذا يعنى هذا
        
    • ما الذي تعنيه
        
    • ما الذي يعنيه ذلك
        
    • ما معنى ذلك
        
    • ماذا تعني هذه
        
    • مايعنيه هذا
        
    J'ignore ce que ça signifie mais je l'entendais souvent, ça doit être cool. Open Subtitles لا أعرف حتى ماذا يعني ذلك لكني اسمع الناس تقوله طوال الوقت، لذا يجب أن يكون رائعاً.
    Te rends-tu compte de ce que ça signifie ? Open Subtitles هَلْ أنتَ عِنْدَكَ أي فكرةِ ماذا يعني هذا ؟
    Self-défense et préservation... Nous savons tous ce que ça signifie. Open Subtitles الدفاع عن النفس والتحفظ وتعلم ما يعنيه هذا
    Je lui dois de trouver, ce que ça signifie d'abord Open Subtitles أنا مدينون لها لمعرفة ما يعني هذا أولا.
    J'ai juste besoin de temps pour digérer ce que ça signifie. Open Subtitles أحتاج إلى القليل من الوقت فحسب لمُعالجة ما يعنيه ذلك الأمر كُله
    Tu sais ce que ça signifie pour ces gosses ? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه هذا لهؤلاء الأطفال المساكين؟
    Ils m'ont condamné aux ténèbres et tu ne peux pas comprendre ce que ça signifie. Open Subtitles وهم اللعينة بي إلى الظلام، وأنت لا يمكن أن نفهم ماذا يعني ذلك.
    Je ne sais pas ce que ça signifie, ou pourquoi c'est important. Pourquoi ? Open Subtitles وجسدي يشعر بغرابة وأنا لا أعلم ماذا يعني ذلك أو لماذا يهمّ
    "la promiscuité". "Promiscuité"... Qui sait ce que ça signifie? Open Subtitles درس اليوم حول الاختلاط من يعرف ماذا يعني ذلك ؟
    Okay, je ne suis pas sûre encore de ce que ça signifie, merci quand même. Open Subtitles حسناً أنا لست متأكدة ماذا يعني هذا بعد,لكن شكراً
    Tu peux le contrôler. - Tu sais ce que ça signifie. Open Subtitles اعنيّ يمكنكِ السيطرة على ذلك هل تعرفين ماذا يعني هذا
    Je crois qu'elle arrête pour moi. Je ne sais pas ce que ça signifie. Open Subtitles أعتقد أنها تتوقف لأجلي لاأعلم ماذا يعني هذا
    On a une idée différente de ce que ça signifie. Open Subtitles أعتقد أن هناك أفكار مختلفة حول ما يعنيه هذا.
    Je crois que tu ne réalises pas ce que ça signifie pour moi... Open Subtitles لا أظنكم تدركون ما يعنيه هذا بالنسبة لي عاطفيا وإجتماعيا
    Vous savez ce que ça signifie dans ces milieux académiques ? Open Subtitles أتعرفون ما يعنيه هذا بين الأوساط الأكاديمية؟
    Je mets les miennes. Tu sais ce que ça signifie ? Open Subtitles و الآن ساضع يدي هنا أيضاً هل تعلمين ما يعني هذا ؟
    Je veux juste protéger ma famille. Je ne sais même plus ce que ça signifie dire dorénavant, mais si ça signifie qu'on doit se débarrasser de... Open Subtitles أريد أن أبقي أسرتي بأمان فحسب، لم أعُد أعلم حتّى ما يعنيه ذلك
    Vous savez ce que ça signifie. Ils peuvent être n'importe où. Open Subtitles تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان
    Parce que j'étudie le commerce et je ne vois pas trop ce que ça signifie. Open Subtitles لأن، الموضوع، أني تخصصت في إدارة الأعمال الآن ولا أعرف حقا ما معنى هذا
    Et ne dis pas que tu n'es pas fan des anniversaires, parce que franchement, je ne sais pas vraiment ce que ça signifie. Open Subtitles لا تقولي أنك فقط شخص لا يحب أعياد الميلاد لأني لا أعرف ما يعني ذلك
    J'ignore ce que ça signifie pour toi, mais pour moi, rien. Open Subtitles لا أدري ما تعنيه لك لكن لا تعني لي أي شيء.
    J'ignore ce que ça signifie. Open Subtitles أنالاأعلم ماذا يعنى هذا الكلام.
    Je dois savoir ce que ça signifie. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ما الذي تعنيه.
    Pas si vite. On ne sait toujours pas ce que ça signifie. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، لا نزال لا نعلم ما الذي يعنيه ذلك الرمز
    Tu veux savoir ce que ça signifie. C'est tout ce que je suis pour toi. Open Subtitles تريديني أن أخبرك ما معنى ذلك وهذا ما أجيده
    J'ignore ce que ça signifie. Vérifie. Open Subtitles ـ لا أعرف ماذا تعني هذه ـ أبحث عنه
    Quand j'y réfléchis, je sais pas ce que ça signifie pour moi, d'être une épouse. Open Subtitles لكن عندها توقفت عن التفكير بهذا لم أعرف مايعنيه هذا لي لأكون زوجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus