Il ne s'agit pas de ce que je crois, mais de ce que je peux prouver. | Open Subtitles | و الآن انظري ، ليس المهم ما أعتقده المهم هو ما أستطيع إثباته |
Et puis je regarde ces nombres et ces dommages spléniques, est-ce qu'il fait ce que je crois qu'il fait ? | Open Subtitles | وعندما أرى هذه الأرقام والضرر الطحالي هل يفعل ما أظنه يفعله؟ |
Insinuez-vous ce que je crois ? | Open Subtitles | أنت دلالة على ماذا أعتقد أنت يَدْلُّ عليه؟ |
Ils ont jeté les bases de ce que je crois être un débat général très productif pour notre soixante-troisième session. | UN | وقد وضع هذان العرضان أساس ما أعتقد أنه كان نقاشاً عاماً مثمراً للغاية في دورتنا الثالثة والستين. |
Je crois ce que je crois. Et c'est ce que j'apprends à mes filles. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو ما أؤمن به هذا ما أعلّمه لبناتي |
C'est ce que je crois. | Open Subtitles | وانتهى بها الأمر بطلق ناري ذلك ما أفكر به |
Enfin, ça l'était. Je sais plus ce que je crois. | Open Subtitles | أو أنني اعتقدت ذلك حسبما أعتقد لا أعلم ما أعتقده الآن |
ce que je crois c'est que montrer un faux permis est un crime de classe 4 dans cet état. | Open Subtitles | ما أعتقده أن إظهار رخصة مُزورة تُعد جريمة من الدرجة الرابعة في تلك الولاية |
Si ce labo est ce que je crois qu'il est, ça nous mènerait directement à celui qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك |
Si c'est ce que je crois, c'est ce qu'on va faire. | Open Subtitles | إنْ كان هذا ما أظنه قد حدث .. فعلينا أنْ نقوم بالأمر بالطريقة الصحيحة |
Le sang ne circulait plus dans ses veines lorsque ce que je crois être une scie chirurgicale a séparé ses cuisses de son torse. | Open Subtitles | و الدم لم يعد يضخ في شرايينها ما أظنه أنه كان منشار جراحي قطع أفخاذها من الجذع |
Peu importe ce que je crois, user de magie est interdit. | Open Subtitles | لا يهم ماذا أعتقد ... أستخدام السحر ليس مسموحا به هنا |
Merde, cet enculé fait-il ce que je crois qu'il fait? | Open Subtitles | اللعنه. هذا اللعين ماذا أعتقد أنه يعمل؟ |
Ils ont jeté les bases de ce que je crois être un débat général très productif pour notre soixante-troisième session. | UN | وقد وضع هذان العرضان أساس ما أعتقد أنه كان نقاشاً عاماً مثمراً للغاية في دورتنا الثالثة والستين. |
Vous ne pouvez pas me demander ce que je crois. | Open Subtitles | لا يُمكنك أنْ تسألني ما أعتقد إنّك تسألني إيّاه. |
Coupable de croire en ce que je crois et d'avoir fait ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أنا مُذنب لتصديق ما أؤمن به في فعل ما فعلت |
Je ne sais pas ce que tu fais ici, mais si c'est ce que je crois, on n'a que 15 minutes. | Open Subtitles | لا أعرف سبب تواجدكَ هنا لكن إن كان ما أفكر به فليسَ لدينا سوى ربع ساعه |
Ça n'importe pas ce que je crois, comme à quel point c'est horrible que les survivants à un viol soit de plus en plus ordinaires. | Open Subtitles | إنه لا يهم ما أصدقه مثلما أنه لا يهمّ كم من الخطأ اعتقاد الناس أن الناجيات من الاغتصاب لا يتأثرن نفسيًا |
Désolée, mais est-ce que vous avez dit ce que je crois? | Open Subtitles | المعذرة, لكن هل قلتي لتوك ما أظن انكِ قلتيه؟ |
Si c'est ce que je crois, on ne peut pas rester assis là. | Open Subtitles | إنْ كان هذا ما أظنّه... فلا يمكننا الجلوس هنا فحسب |
- Je vous arrête là, car si c'est bien ce que je crois, c'est une chose dont vous devrez répondre. | Open Subtitles | دعني اوقفك هنا ,لان اذا كان ذلك ما اعتقده .فسيوجد بالتاكيد ما احتاج لاجابته |
Tu sais ce que je crois ? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا اعتقد ؟ |
Vous vous attendez à ce que je crois que vous avez mit aux enchères votre équipement de détection d'anomalies. | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنّكَ قمتَ بمزاد علني لبيع أدوات كاشف الهالات الخاص بك. |
Mitchell, est-ce qu'on est presque en train de discuter de ce que je crois qu'on est presque en train de discuter ? | Open Subtitles | ميتشل هل نحن نناقش ما اعتقد اننا تقريبا نناقشه ؟ |
Parce que tu sais ce que je crois ? | Open Subtitles | حقاً ؟ ؟ هل تعلمين ما الذي اعتقده ؟ |