"ce que je veux savoir" - Traduction Français en Arabe

    • ما أريد معرفته
        
    • ما أريد أن أعرفه
        
    • ما أود معرفته
        
    • بما أريد معرفته
        
    • ما أريد أن أعرف
        
    • ما أحتاج معرفته
        
    • ما أريدُ معرفته
        
    • ماذا اريد ان اعرف
        
    • ما أُريد معرفته
        
    • ما اريد ان اعرفه
        
    • ما اريد معرفته
        
    • بما أريد أن أعرفه
        
    • الذي أريد المعرفة
        
    • ما أريد معرفتة
        
    • ما أودّ معرفته
        
    Tout ce que je veux savoir est, lorsque tu étais avocat au bureau du procureur, as-tu enquêté sur le sergent Nozowitz ? Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو عندما كنتَ تعمل في مكتب النائب العام هل كان الرقيب نوزويتز رهن التحقيق؟
    ce que je veux savoir c'est si tu peux te rappeler de quelque chose que tu aurais fait différemment de ta famille, hier matin ? Open Subtitles ما أريد معرفته هو، هل هناك شيء ما يمكن أن تتذكريه وقمتي بفعله بشكل مختلف عن عائلتك في صباح الأمس؟
    ce que je veux savoir, c'est pourquoi est-ce si important pour vous ? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا هذا مهم جدا بالنسبة لك؟
    Pas avant que je sache ce que je veux savoir. Open Subtitles لن أدع الشرطة تتدخل إلى أن أعرف ما أود معرفته
    Sur son petit corps. Dis-moi ce que je veux savoir ! Open Subtitles على جسدك الصغير حتى تخبريني بما أريد معرفته.
    Vous finirez par me dire ce que je veux savoir juste pour enlever ses cris de vos oreilles Open Subtitles سوف اقول في النهاية لي كل ما أريد أن أعرف لمجرد الحصول على صرخاته من أذنيك.
    Je risque quoi ? Deux semaines de plus ? Voilà ce que je veux savoir. Open Subtitles ما الذي سيحدث لي بسبب وقاحتي أسبوعان أضافيان، هذا ما أريد معرفته
    Si tu veux sortir d'ici vivant et en un seul morceau, tu me diras ce que je veux savoir. Open Subtitles إذا أردت الخروج من هنا حياً وقطعة واحدة فستخبرني ما أريد معرفته
    Tout ce que je veux savoir c'est de quelle brute de notre enfance on va s'occuper ensuite ? Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو الذي يستأسد الطفولة نحن ستعمل إنزال المقبل؟
    ce que je veux savoir, c'est qui lui a vendu de la coke dans mon club ? Open Subtitles ما أريد معرفته هو من الذي باعها الكوكايين في ملهاي؟ المُخرَّب السيئ، الذي غش في الكوكايين.
    De la manière dont je le vois, tu vas être gravement blessé, sauf si tu me dis ce que je veux savoir. Open Subtitles من رأيي أنك ستتأذى بشدة حقاً، مالم تخبرني ما أريد معرفته.
    ce que je veux savoir est, pourquoi était-il là en premier lieu ? Open Subtitles ما أريد معرفته هو لماذا كان هناك في المقام الأول؟
    ce que je veux savoir c'est pourquoi on est sur le quais. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نحن على الواجهة البحرية
    Tout ce que je veux savoir c'est si ces personnes vont disparaître. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه, أيمكنكم أن تبعدوا هؤلاء فحسب؟
    Non, ce que je veux savoir c'est pourquoi j'ai été suspecté et suivi. Open Subtitles لا,ما أود معرفته هو لماذا أنا كنت متهم وكنتم تتعقبوننى
    - Qu'y a-t-il, là-haut ? - C'est ce que je veux savoir. Open Subtitles وماذا يوجد بالأعلى هذا ما أود معرفته جيروم
    Mais vous me dîtes ce que je veux savoir, et ça sera pris en compte par mon gouvernement. Open Subtitles ولكن ، أخبرني بما أريد معرفته وسأسترحم حكومتي نيابة عنك
    Dites-moi ce que je veux savoir, c'est l'arrêt au stand. Open Subtitles إذا أخبرتني بما أريد معرفته ستكون محطة في حياتك ليس إلا
    L'ADN ne collera pas, bien sûr, mais d'ici à ce que ça se sache, je saurai ce que je veux savoir. Open Subtitles الحمض النووي لن يتطابق، بطبيعة الحال، ولكن بحلول الوقت الذي يُكتشف فيه ذلك، سأعرف ما أريد أن أعرف.
    Tu peux me dire ce que je veux savoir, et je te laisse en dehors de ça. Open Subtitles أو يمكنك إخباري ما أحتاج معرفته وأتركك خارج الأمر.
    Mais si tu ne me dis pas ce que je veux savoir, je tuerai cet homme. Open Subtitles لكن، غذا لم تخبريني ما أريدُ معرفته حينها سأقتلُ هذا الرجُل
    ce que je veux savoir, c'est comment tu as trouvé où était Foster. Open Subtitles هاي -- ماذا اريد ان اعرف هو كيف عرفتي اين فوستر؟
    Tu vas me dire ce que je veux savoir. Open Subtitles ستقول لي ما أُريد معرفته
    Dis-moi ce que je veux savoir, ce sera moins douloureux. Open Subtitles قل لى ما اريد ان اعرفه, سوف اعملها سريعة و من غير الم.
    Mais ce que je veux savoir, c'est où sont les crayons de ma cliente ? Open Subtitles . ولكن ما اريد معرفته هو , اين هو حقي بأقلام التلوين
    J'aimerais pouvoir te demander ce que je veux savoir. Open Subtitles أتعلم، أتمنى أن أكون مُباشراً بما أريد أن أعرفه.
    Quand vous aurez fini votre cinéma, vous me direz ce que je veux savoir. Open Subtitles الآن، متى أنت تعمل بهذا الفعل، أنت ستخبرني الذي أريد المعرفة!
    Ecoutez, tout ce que je veux savoir c'est comment stopper O'Connor. Open Subtitles أنظرى , كل ما أريد معرفتة كيف نوقف " اوكونور " ؟
    Maintenant prends ton sale doigt allemand et montre-moi sur la carte ce que je veux savoir. Open Subtitles لذا حرّك إصبعك النازيّ القذر وأرني على الخريطة ما أودّ معرفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus