Oui mais c'est pas ce que t'as dit. C'est ce qu'il a pas dit. | Open Subtitles | نعم, ولكن ليس هذا ما قلته أنت بل ما قالوه هم |
C'était faux ce que t'as dit tout à l'heure. | Open Subtitles | على عدوى المكورات العنقودية آخر طلقة. هل كان صحيحاً ما قلته مبكراً |
C'est ce que t'as dit sur moi la semaine dernière, salaud ? | Open Subtitles | هل هذا ما قلته عني الأسبوع الماضي، يا ابن العاهرة؟ |
Ce n'est pas ce qu'elle a dit. C'est pas ce que t'as dit, hein ? | Open Subtitles | هذا ليس ما قالته، هذا ليس ما قلتيه صحيح؟ |
C'est ce que t'as dit pour la sage-femme. | Open Subtitles | لن تجد سوق سوداء أبداً هذا ما قلتيه حول مُجهض الزقاق الخلفي، لا تسيىء فهمي |
ce que t'as dit à Penny, c'était des conneries pour lui remonter le moral ? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ما قلتِه لـ (بيني) بخصوص تغييري كان مجرّد اختراع و هراء، صحيح؟ |
Ça m'a fait mal, ce que t'as dit, mais j'avais besoin de l'entendre. | Open Subtitles | ما قلته حقا مؤلم يا رجل كنت بحاجة لسماع ذلك |
Quand tu étais là-bas, tu as dit, avant que tu fasses le truc avec la bombe, t'as dit ce que t'as dit. | Open Subtitles | عندما كنا هناك, قلت أتعلم, قبل أن تفعل ذلك الشيء بالقنبلة, قلت ما قلته. |
Je suis pas bourré. J'ai une maladie mentale. Mais j'aime ce que t'as dit. | Open Subtitles | أنا لست سكران, أنا مريض عقلي لكني أحببت ما قلته |
J'ai repensé à ce que t'as dit... comme quoi on est coincés ici, on n'y peut rien. | Open Subtitles | تعرفين, كنت أفكر حول ما قلته قبل ذلك حولنا,عندما نعلق في مثل هذا الوضع لا شيء يمكن عمله |
Ah, non, c'est c'est plutôt ce que t'as dit de cette lueur dans l'œil que j'avais et qui me manque... | Open Subtitles | أنا,و,لا. هذا ما قلته, عن ذلك التوهج. كان ذلك لي. |
J'ai fait ce que t'as dit. J'ai fait aucun arrêt. J'ai pas pris Triborough. | Open Subtitles | فعلت ما قلته ، لم أتوقف و لم أسلك جسر "ترايبورو" |
C'est vrai, ce que t'as dit tout à l'heure ? | Open Subtitles | لذيذة ما قلته سابقاً ، هل هو صحيح؟ |
C'est pas ce que t'as dit la dernière fois. | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما قلته في المرة الأخيرة |
J'ai repensé à ce que t'as dit sur... le fait que j'emploie pas "putain" comme il faut. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر حول ما قلته عن كثرة استخدامي لكلمة "اللعنة" بشكل خاطيء |
Elle vient de dire le contraire de ce que t'as dit. | Open Subtitles | هي للتو قالتْ عكس ما قلته انت. |
Tout ce que t'as dit, c'est que qu'il l'a appris et qu'il a foutu le camp. | Open Subtitles | كل ما قلتيه أنه أكتشف الأمر و هرب |
{\cH00ffff}La directrice m'a viré pour ce que t'as dit. | Open Subtitles | المديرة وبختي لأي كان ما قلتيه. |
Tu sais plus ce que t'as dit à Rose ? | Open Subtitles | وأأنت مُتأكدة بأنكِ لا تتذكري ما قلتيه لـ(روز)؟ |
C'était vraiment injuste, ce que t'as dit hier. Mais c'est vrai ? | Open Subtitles | لم يكن ما قلتِه بالأمس منصفاً البتّة |
- Et ce que t'as dit à propos de Doug ? | Open Subtitles | ماذا عن ما قلتية منذ قليل عن دوج ؟ |
Mais j'ai réfléchi à ce que t'as dit, sur la science qui n'explique pas tout. | Open Subtitles | لكنني فكرت بما قلتيه بأن العلم لايستطيع تفسير بعض الاشياء |