"ce que tu vas faire" - Traduction Français en Arabe

    • ما ستفعله
        
    • ماذا ستفعل
        
    • ما ستفعلينه
        
    • ماذا ستفعلين
        
    • ما عليك فعله
        
    • ما الذي ستفعلينه
        
    • ما ستفعل
        
    • ما الذي ستفعله
        
    • مالذي ستفعله
        
    • ما كنت ستفعل
        
    • بما سوف تفعله
        
    • الذي ستقوم به
        
    • مالذي ستفعلينه
        
    • ماللذي ستفعله
        
    • ما الذي ستقومين بفعله
        
    Et alors, ce que tu vas faire, c'est que tu vas... disparaître pour toujours. Open Subtitles مباشرةً إلى ذلك المكان ثم ما ستفعله هو الإختفاء عن الوجود
    Tu es un animal qui aime tuer. Impossible de prédire ce que tu vas faire. Open Subtitles إنّك حيوان يتلذذ بالقتل، ولا يمكن توقع ما ستفعله.
    La question qu'il faut te poser, c'est ce que tu vas faire de ta vie. Open Subtitles السؤال الذي تحتاج أن تسأله لنفسك ماذا ستفعل من الآن فصاعداً ؟
    Tu sais ce que tu vas faire de tout cet entraînement dont tu penses avoir besoin ? Open Subtitles هل تعلم ماذا ستفعل بكل هذا التدريب الذي تظن أنك تحتاجه بشده؟
    Ok, voilà ce que tu vas faire, et je vais être très spécifique, parce que je pense que j'ai étais une peu trop vague la dernière fois, et ça s'est un peu mal passé pour nous. Open Subtitles أتفهمين ، اليكِ ما ستفعلينه وكما اني سأكون واضحاً تماماً لأنني اعتقد لــ أنني كنت غير واضح في السابق
    Qu'est ce que tu vas faire quand il verra que du café a déjà été bu ? Open Subtitles جيّد، ماذا ستفعلين... عندما يكتشف إنها ليست القهوة المُعتادة.
    - ce que tu vas faire, c'est y retourner la tête haute. Open Subtitles ما عليك فعله هو الذهاب لهناك مرفوعة الرأس
    Et quand je te demande ce que tu vas faire pour ta patiente, c'est la chef des résidents qui parle. Open Subtitles , و انا أقف هنا و أسألكِ ما الذي ستفعلينه حيال مريضتكِ؟ هذه وظيفتي كرئيسة المشرفين
    ce que tu vas faire c'est nous donner la liste à qui vous avez tenté de les vendre, à qui vous en avez parlé. Open Subtitles ما ستفعله الآن هو هو إعطاؤنا قائمة بأسماء كل الناس اللذين حاولت بيعهم تلك المواصفات
    Voici donc ce que tu vas faire... tu vas réembaucher Will afin qu'il puisse mettre mon heure d'audition 15h45. Open Subtitles أليك ما ستفعله ستوضف ويل مجدداً ليحصل على تجربة أداء ال3:
    Inutile de répondre aux questions avant de décider ce que tu vas faire. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق من الإجابه على الآسئلة ليس قبل أن تقرر ما ستفعله
    Je suis ravie que tu sois venue me voir. Voilà ce que tu vas faire. Open Subtitles أَنا مسرورة أنكَ لجئتَ إلي حول هذا، هذا ما ستفعله
    T'as l'air du plus aguerri des pros et tout le monde se demande ce que tu vas faire l'an prochain. Open Subtitles و سوف تبدو كمحترف للموسم و الجميع سيتسائل ماذا ستفعل السنة القادمة
    Qu'est ce que tu vas faire pour ma jambe ? J'ai vraiment besoin de voir un docteur. Open Subtitles ـ أيها الصديق، ماذا ستفعل حيال وضع قدمه ـ أنا بحاجة لطبيب
    A ce que tu vas faire dans l'immédiat. Open Subtitles ماذا ستفعل فى خلال الـ 15 دقيقة المقبلة؟
    Laisse tomber les sentiments, sais-tu seulement ce que tu vas faire là-bas? Open Subtitles لنترك المشاعر جانبا هل قررت ماذا ستفعل هناك؟
    Trouvé. Voilà ce que tu vas faire. Attends qu'ils s'endorment. Open Subtitles وجدتها ، إليك ما ستفعلينه انتظريحتىيناما..
    Alors qu'est ce que tu vas faire, restez ici jusqu'à brûler ? Open Subtitles ماذا ستفعلين إذن، ستظلين جالسة حتىنحترق؟ لأنهبدونكِ...
    ce que tu vas faire, c'est rassembler quelques traînées et te les taper toutes. Open Subtitles ما عليك فعله هو... هو الحصول على مجموعة من عاهرات الحي... و تسير من بينهم, و تضاجهن الواحدة تلو الأخرى
    C'est le moment où je te dis exactement ce que tu vas faire après. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي أقول لكِ فيه ما الذي ستفعلينه تالياً
    Je vais te dire ce que tu vas faire pour moi : Open Subtitles انا اقول لكم ما ستفعل بالنسبة لي:
    C'est ce que tu vas faire alors que je vais passer au moins une journée à interroger le voisinage. Open Subtitles هذا ما الذي ستفعله لأنني حصلت على ما يقل عن يوم كامل بأنتظارك تأتي
    Qu'est ce que tu vas faire quand tu rencontreras un ours ? Open Subtitles مالذي ستفعله إذا تمت مطاردتك من طرف دُب؟
    Donc voici ce que tu vas faire... tu vas trouver cette fuite. Open Subtitles ثم وهنا ما كنت ستفعل... أنك ستعمل تجد أن تسرب.
    Je vais te dire ce que tu vas faire, d'accord ? Hein ? Je veux que tu lui colles deux gars sur le cul. Open Subtitles انا سأخبرك بما سوف تفعله , حسناً ؟ أريد منك أن تضع شخصين يراقبانه
    Je suis impatient d'entendre ce que tu vas faire ensuite. Open Subtitles لا أستطيع إنتظار الأمر التالي الذي ستقوم به
    -ça va pas suffir -alors qu'est ce que tu vas faire ? Open Subtitles لن يكون كافي اذاً مالذي ستفعلينه ؟
    Alors qu'est ce que tu vas faire ? Open Subtitles إذاً, ماللذي ستفعله
    Je ne sais pas ce que tu vas faire. Open Subtitles لا أعلم ما الذي ستقومين بفعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus