"ce que vous devez" - Traduction Français en Arabe

    • ما عليك
        
    • ما يجب عليك
        
    • ما تحتاج
        
    • ما تحتاجه
        
    • ما عليكم
        
    • ما يتوجب عليك
        
    • ما تحتاجين
        
    • ما عليكِ
        
    • ماتحتاجون
        
    • بما عليك
        
    • ما عليكَ
        
    • هذا ماعليك
        
    Bien, parce que je sais pas ce que vous devez faire. Open Subtitles هذا جيّد، لأنني لا أعرف ما عليك أن تفعله
    Tout ce que vous devez faire, c'est retrouver la plaque de l'opérateur radio disparu, compris ? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو.. أن تجد شارة عامل اللاسلكي المفقود، فهمت؟
    Parce que vous savez ce que vous devez faire, Et quand vient le moment, Je m'attends à ce que vous soyez prêt. Open Subtitles لأنك تعلمين ما عليك فعله وعندما يحين الوقت، أتوقع أن تكوني مستعدة
    ce que vous devez savoir à propos de mon peuple est qu'il est fait de noblesse. Open Subtitles ما يجب عليك أن تفهمه عن جماعتي .أنهم اناس نبلاء
    Tout ce que vous devez savoir c'est que dans un avenir proche les Wraith disparaîtront. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته أنه في يوم ما لن يعود للريث وجود
    Tout ce que vous devez faire est ouvrir la boîte et retourner dans votre prétendue réalité. Open Subtitles كلّ ما تحتاجه هو فتح الصندوق والعودة إلى ما يسمّى واقعك
    ce que vous devez savoir avant même de commencer c'est combien ces gars sont soudés. Open Subtitles ما عليكم معرفته قبل أن نبدأ حتى هو كم علاقة هؤلاء الأشخاص متينة
    Tout ce que vous devez faire est leur dire ce qui s'est passé. Open Subtitles كل ما يتوجب عليك فعله هو إخبارهم فقط بما حدث
    Tout ce que vous devez faire c'est vous asseoir bien sagement, garder votre bouche cousue, et rentrer chez vous. Open Subtitles كل ما عليك القيام به الآن هو الجلوس إبقاء فمك مغلقاً والعودة الى الوطن
    Tout ce que vous devez faire c'est aller là-dedans et récoltez quelques graines. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الذهاب للحصول عليه وتحصد بعض البذور
    Tout ce que vous devez faire est de trouver un moyen de faire amende honorable avec vos enfants avant 30 ans passe avec eux. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو ايجاد وسيلة أن يكفروا مع أطفالك قبل 30 عاما يمر معهم أيضا.
    C'est un "besoin d'en connaître", et tout ce que vous devez savoir, c'est que vous bossez pour moi. Open Subtitles من الواجب معرفتهُ وكل ما عليك معرفتهُ , هو انك تعمل لحسابي
    Tout ce que vous devez savoir c'est que le Maître a planté la graine de sa propre destruction. Open Subtitles كل ما عليك معرفته هو أنه في داخلي، زرعه السيد بذرته هى التي ستدمره.
    Tout ce que vous devez faire c'est laisser tomber votre enquête mal avisée sur ma société. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو إيقاف تحقيقك الطائش في شركتي.
    Tout ce que vous devez faire c'est l'appeler, docteur. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الاتصال به يا دوك
    Vous venez juste de sauver mon cul, faîtes ce que vous devez faire. Open Subtitles لقد أنقذتنى للتو , أفعل ما يجب عليك فعله.
    Si vous voulez garder l'amour d'un prince, voilà ce que vous devez faire... Open Subtitles اذا اردت المحافظه على حب الملك هذا ما يجب عليك ان تعمله
    Je ne sais pas ce que vous devez leur dire mais vos hommes doivent partir. Open Subtitles لا أعرف ما تحتاج أن تقول لهم لكن أريد أن يرحل رجالك
    Tout ce que vous devez faire c'est créer un faux site web et lancer quelques scanners de réseaux haut de gamme. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو صنع موقع وهمي وتشغيل بعض برامج التفحص العالية للشبكة
    Tout ce que vous devez faire c'est vous y rendre. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو الوصول إلى هناك.
    Faites ce que vous devez faire pour réconforter votre fierté blessée. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك لتداوي كبريائك المجروح
    Voici mon histoire. ce que vous devez savoir. Open Subtitles هذه هي قصتي هذا ما تحتاجين لمعرفته
    D'ici là, vous ne pourrez pas mettre en péril ce que vous devez faire. Open Subtitles حتي ذلك الحين، لن تكونين قادرة علي تعريض للخطر ما عليكِ القيام به
    Ok, c'est tout ce que vous devez savoir sur Charlotte King. Open Subtitles حسنا، ذلك كل ماتحتاجون معرفته عن تشارلوت كينج
    Tout n'a été qu'une excuse pour éviter de ressentir ce que vous devez ressentir. Open Subtitles تتخذ من كل شيء عذرًا لتفادي الإحساس بما عليك الشعور به.
    J'en suis. Tout ce que vous devez faire c'est de rapporter un sac. Open Subtitles أنا معكم, كلّ ما عليكَ فعله هو إحضار الحقائب.
    Mais pour devenir le peintre que vous voulez être, c'est ce que vous devez faire. Open Subtitles ولكنإنأردتأنتصبح الرسّامالذيتريد... هذا ماعليك فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus