"ce que vous pouvez" - Traduction Français en Arabe

    • ما يمكنك
        
    • ما تستطيع
        
    • ما بوسعك
        
    • ما تستطيعون
        
    • ما تستطيعين
        
    • ما يمكنكم
        
    • ما يمكن أن
        
    • ما يُمكنك
        
    • ماذا يمكنك
        
    • ما يُمكنكِ
        
    • ما بوسعكم
        
    • ما الذي يمكنك
        
    • ما بإمكانكم
        
    • ما باستطاعتك
        
    • ما تقدر عليه
        
    C'est incroyable ce que vous pouvez trouver au marché aux puces de nos jours. Open Subtitles مدهش ما يمكنك إيجاده في متاجر الأشياء الغير مملوكة هذه الأيام
    ce que vous pouvez voir et accomplir est ce qui ressemble le plus à une preuve tangible que Dieu veille sur nos vies. Open Subtitles ما يمكنك رؤيته و فعله هو الشيء الأقرب لما يصعب علـّي إثباتـه بأن يد الرب تمس كل حياتـنا
    Vous devez faire tout ce que vous pouvez pour la protéger. Open Subtitles يجب أن تفعل كل شيء ما تستطيع لحماية لها.
    On double le prix sur ce que vous pouvez fournir. Open Subtitles يمكننا الدفع المضاعف لكل ما تستطيع ان تعطينا
    Je sais qu'il n'a l'air de rien, mais voyez ce que vous pouvez faire. Open Subtitles أعرف أنها لا تبدو مهمّة من الأوراق لكن افعلِ ما بوسعك
    Rappelez-vous, on est ici juste pour une reconnaissance de terrain attrapez tout ce que vous pouvez emporter et dégagez d'ici. Open Subtitles تذكروا نحن هنا فقط لنبسط بعض السيطره على الارض احملوا ما تستطيعون حمله ولنخرج من هنا
    Je ne sais pas, un peu plus. ce que vous pouvez. Open Subtitles لا أعلم، ربما القليل، أو على قدر ما تستطيعين.
    Je veux voir ce que vous pouvez faire, individuellement et collectivement, avec ce que les autres voulaient faire de vous. UN اريد أن أرى ما يمكنكم عمله، فرادى وجماعات، مع ما يريد اﻵخرون أن يفعلوه من خلالكم.
    - C'est un exil honorable, Sire. - Tout ce que vous pouvez faire, c'est abdiquer. Open Subtitles نفى مشرف ، سيدى كل ما يمكنك عمله هو التنازل عن العرش
    Voyons ce que vous pouvez me faire. Open Subtitles دعونا نرى ما يمكنك القيام به بالنسبة لي.
    ce que vous pouvez faire, c'est vivre de façon à donner au corps une chance de s'auto-guérir. Open Subtitles وتكون مريضاً إلى الأبد. ما يمكنك فعله هو العيش على نحو يمنح الجسد فرصة ليشفي نفسه.
    Que faisait-il avec eux? Dave, vous découvrez ce que vous pouvez sur Cheyenne d'amis et de famille. Open Subtitles ديف، جد ما يمكنك معرفته حول شايان من الأهل والأصدقاء
    Juste parce que vous êtes au-dessous enquête aussi ne signifie pas que vous ne devriez pas tâtonner au sujet de et voit ce que vous pouvez trouver. Open Subtitles فقط لأنك تحت التحقيق، فضلا لا يعني أنك يجب أن لا تلمس حول ونرى ما يمكنك أن تجد.
    Elle est pratiquement dissociative, et tu as une responsabilité de faire tout ce que vous pouvez pour aider, et ça veut dire l'aider à rester clean. Open Subtitles انها منفصلة عن واقعها وانت عليك المسؤولية أن تفعل كل ما تستطيع للمساعدة وهذا يعني مساعدتها على البقاء نظيفه من المخدرات
    Vous trouvez tout ce que vous pouvez au sujet de cet inspecteur. Open Subtitles فلتكتشف أى ما تستطيع إكتشافه بشأن المُفتش
    Vous savez ce que vous pouvez faire avec votre femme noire et votre ami noir ? Open Subtitles تعرف ما بوسعك فعله مع زوجتك سوداء البشرة و صديقك أسود البشرة؟
    À tous, je vous demande de donner ce que vous pouvez : des experts, des soldats, des hélicoptères. UN وأطلب منكم جميعاً أن تعطوا ما تستطيعون: الخبرة، حفظة السلام، المروحيات.
    Élena, le général voudrait voir ce que vous pouvez faire. Open Subtitles إيلينا، الجنرال يريد رؤية ما تستطيعين فعله
    Veuillez examiner le texte du Président en vous demandant ce que vous pouvez accepter, et non pas ce que vous préféreriez. UN وأرجـــو النظــر إلــى نــص الرئيس على أســاس ما يمكنكم قبولـــه لا علـــى أساس ما تفضلونه.
    Commencez en Arizona. Voyez ce que vous pouvez apprendre sur place. Open Subtitles إبدء في أريزونا، وإنظر ما يمكن أن تعلمه من مسرح الجريمة
    Voyons ce que vous pouvez faire avec une équipe. Open Subtitles حسناً، لنرَ ما يُمكنك القيام به وأنت تعمل مع الفريق الأساسي.
    Vous savez ce que vous pouvez en faire ? Open Subtitles انت تعرف ماذا يمكنك عمله بفستقك العفن
    Tout ce que vous pouvez faire c'est en faire partie, mais peu le prendront. Open Subtitles كل ما يُمكنكِ فعله هو تشاركها ، لكن عدد قليل للغاية من يُمكنه التمتع بها بشكل كامل
    Je veux que vous et votre équipe fassiez tout ce que vous pouvez pour trouver ces agents. Voici leurs noms... Open Subtitles أريدك أنت وفريقك أن تبذلوا ما بوسعكم لإيجاد هؤلاء العملاء
    Eh bien, voyons déjà... ce que vous pouvez faire pour vous protéger. Open Subtitles حسناً، فلنبدأ بسؤال ما الذي يمكنك فعله لحماية نفسك؟
    Essayez de voir ce que vous pouvez trouver. Open Subtitles لم لا تفحصوا يا أولاد ما بإمكانكم إيجاده؟
    Vous feriez mieux de rester à la maison, gardant la tête vers le bas, faisant ce que vous pouvez faire à un niveau local, prenant soin de votre famille. Open Subtitles أنت بأفضل حال عند بقائك في المنزل تفكر بتمعن تفعل ما باستطاعتك فعله على المستوى المحلي تقوم برعاية عائلتك
    Vous devez couper ces cadres sur, et vous devez trouver tout ce que vous pouvez sur Sammy DiPietro. Open Subtitles وعليك أن تجد كل ما تقدر عليه بخصوص (سامي دي بيترو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus