"ce qui a tué" - Traduction Français en Arabe

    • ما قتل
        
    • ماذا قتل
        
    D'accord, alors c'est ce qui a tué le requin, mais ce n'est pas un poison qui rend le sang rouge vif. Open Subtitles حسنا، لذلك هذا هو ما قتل الفكين، ولكن هذا ليس السم الذي يجعل الدم تتحول حمراء زاهية.
    On ne saura ce qui a tué ce pauvre homme, avant l'autopsie. Open Subtitles لن نعرف ما قتل هذا الرجل المسكين قبل التشريح.
    Savez vous ce qui a tué presque toute les femmes enterré ici? Open Subtitles هل تعلمين ما قتل كل تلك النسوة المدفونات هنا؟
    ce qui a tué ces gens était... rapide et agressif. Open Subtitles أيّاً كان ما قتل هؤلاء الأشخاص كان سريعا و ضارياً
    On sait ce qui a tué boucles d'or ? Open Subtitles هل نعرف ماذا قتل " غولديلوك " ؟
    Ce n'est pas ce qui a tué la syphilis. Open Subtitles لا ، لم يكُن هذا ما قتل الزُهري على الإطلاق
    Savez-vous ce qui a tué chaque femme enterrée ici ? Open Subtitles أتعرفين ما قتل تقريباً كل فتاة دفنت هنا ؟
    Trop pour trouver ce qui a tué tes rats ? Open Subtitles لدرجة لا أستطيع أن أعرف ما قتل فئرانك
    C'est ce qui a tué cet homme et c'est ce qui nous tuera. Open Subtitles وهذا ما قتل ذلك الرجل من جماعتهم وهذا ما سيؤدي إلى قتلنا
    ce qui a tué ces hommes à l'arrière de ce camion est un virus. Open Subtitles أنا أعرف ما قتل هؤلاء الرجال في الجزء الخلفي من الشاحنة انه فيروس
    Et à la fin, c'est ce qui a tué ton père. Open Subtitles و في النهاية، هذا هو ما قتل والدك
    Voilà ce qui a tué l'agent du MI6 qui a disparu du KGB. Open Subtitles وهذا هو ما قتل وكيل MI6 أن انشق عن الكي جي بي.
    Je vais te dire ça, imagine, nous venons de découvrir ce qui a tué toutes ces femmes. Open Subtitles أنا لا أعرف القرف! أنا لن أقول هذا، وعلى الرغم من أننا نعرف ما قتل النساء.
    Laissez-nous trouver ce qui a tué Raymond. Vous ne m'avez pas vu ? Open Subtitles دعونا نحن نجد ما قتل "رايموند". ألم ترني؟
    Je crois que j'ai trouvé ce qui a tué la mère. Open Subtitles اعتقد أنني عثرت على ما قتل الأم
    ce qui a tué le premier foie tuerait le deuxième. Open Subtitles ما قتل كبدها الأول سيفعل المثل بالآخر
    Vous pensez que c'est ce qui a tué le pilote ? Open Subtitles أتظنين أن هذا هو ما قتل الطيار؟
    Ce n'est pas ce qui a tué notre dernière victime, cela dit. Open Subtitles مع ذلك,فهذا ليس ما قتل ضحيتنا الاخيرة
    C'est ce qui a tué Jim Henson, tu sais. Open Subtitles وهذا ما قتل جيم هنسون ، كما تعلمون.
    Je veux savoir ce qui a tué mon fils ! Open Subtitles -أريد أن أعلم ماذا قتل ولدي
    On sait ce qui a tué Mlle Leveque ? Open Subtitles هل نعرف ماذا قتل الآنسة (ليفاك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus