"ce qui concerne les mamap" - Traduction Français en Arabe

    • مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    31. Chaque État en mesure de le faire améliore la coopération et l'assistance aux niveaux bilatéral, régional et international afin d'aider les États à exécuter leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP. UN 31- تقوم كل دولة يسمح لها وضعها بذلك بتعزيز التعاون والمساعدة على الأصعدة الثنائية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    1. Chaque État en mesure de le faire renforce la coopération et l'assistance aux niveaux bilatéral, régional et international afin d'aider les autres États à s'acquitter de leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP/MAV. UN 1- تقوم كل دولة يسمح لها وضعها بذلك بتعزيز التعاون والمساعدة على الصُعد الثنائية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول الأخرى على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات.
    30. Chaque État en mesure de le faire renforce la coopération et l'assistance aux niveaux bilatéral, régional et international afin d'aider les autres États à s'acquitter de leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP. UN 30- تقوم كل دولة يسمح لها وضعها بذلك بتعزيز التعاون والمساعدة على الصعُد الثنائية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول الأخرى على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    i) Diffusion d'une information sur les dispositions adoptées en ce qui concerne les MAMAP auprès des forces armées et de la population civile; UN `1` نشر المعلومات المتعلقة بالأحكام المعتمدة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على قواتها المسلحة والسكان المدنيين؛
    i) Diffusion d'une information sur les dispositions adoptées en ce qui concerne les MAMAP auprès des forces armées et de la population civile; UN `1` نشر المعلومات المتعلقة بالأحكام المعتمدة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على قواتها المسلحة والسكان المدنيين؛
    1. Chaque État en mesure de le faire renforce la coopération et l'assistance aux niveaux bilatéral, régional et international afin d'aider les autres États à s'acquitter de leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP/MAV. UN 1- تقوم كل دولة يسمح لها وضعها بذلك بتعزيز التعاون والمساعدة على الصُعد الثنائية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول الأخرى على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات.
    1. Chaque État en mesure de le faire renforce la coopération et l'assistance aux niveaux bilatéral, régional et international afin d'aider les autres États à s'acquitter de leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP/MAV. UN 1- تقوم كل دولة يسمح لها وضعها بذلك بتعزيز التعاون والمساعدة على الصُعد الثنائية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول الأخرى على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات.
    60. Un meilleur système de coopération et d'assistance devrait être établi aux niveaux local, régional et international afin d'aider les États parties à exécuter leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP. UN 60- إنشاء نظام مُعزز للتعاون والمساعدة على المستويات المحليّة والإقليميّة والدوليّة بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    77. Adopter et mettre en place un système de coopération et d'assistance aux échelons local, régional et international, visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP. UN 77- اعتماد وإنشاء نظام مُعزز للتعاون والمساعدة على المستويات المحلية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    30. Chaque État en mesure de le faire améliore la coopération et l'assistance aux niveaux bilatéral, régional et international afin d'aider les États à s'acquitter de leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP. UN 30- تقوم كل دولة يسمح لها وضعها بذلك بتعزيز التعاون والمساعدة على الأصعدة الثنائية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    39. Chaque État en mesure de le faire renforce la coopération et l'assistance aux niveaux bilatéral, régional et international afin d'aider les autres États à s'acquitter de leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP. UN 39- تقوم كل دولة يسمح لها وضعها بذلك بتعزيز التعاون والمساعدة على الأصعدة الثنائية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول الأخرى على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    40. Un meilleur système de coopération et d'assistance devrait être établi aux niveaux bilatéral, régional et international afin d'aider les États parties à exécuter leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP. UN 40- ينبغي إقامة نظام معزَّز للتعاون والمساعدة على الأصعدة الثنائية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    32. Un meilleur système de coopération et d'assistance devrait être établi aux niveaux bilatéral, régional et international afin d'aider les États parties à exécuter leurs obligations en ce qui concerne les MAMAP. UN 32- ينبغي إقامة نظام معزَّز للتعاون والمساعدة على الأصعدة الثنائية والإقليمية والدولية بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    4. Dans le cadre du Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques, les facteurs susmentionnés ont été pleinement pris en considération et des dispositions appropriées, rationnelles et efficaces, ont été adoptées en ce qui concerne les MAMAP (il s'agit des articles 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11 et 12 dudit Protocole). UN 4- وقد راعى البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق بالاتفاقية العوامل المشار إليها أعلاه مراعاة تامة، واعتمد أحكاماً مناسبة ورشيدة وفعالة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد (انظر المواد 3 و6 و7 و8 و9 و10 و11 و12 من البروتوكول الثاني المعدَّل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus