C'est sa vengeance pour ce qui lui est arrivé ce matin. | Open Subtitles | لقد كان إنتقامه جراء ما حدث له هذا الصباح |
Un survivant de la traite a décrit ce qui lui est arrivé quand il se trouvait entre les mains des trafiquants. | UN | وتحدث ناج فعلي من براثن الاتجار بالبشر عن ما حدث له أثناء وقوعه تحت سيطرة أحد المتجرين بالبشر. |
Tout ce qui lui est arrivé remonte à toi et cette liste ? | Open Subtitles | هل كل ما حدث لها كان بسببك أنت و تلك القائمة ؟ |
Personne ne sait et ne saura jamais ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً |
Je veux découvrir ce qui lui est arrivé autant que vous. | Open Subtitles | أود إكتشاف ماذا حدث لها بقدر رغبتك في ذلك |
Et je pense qu'on a le droit de savoir ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | جورج محاسب لويزفيل وأعتقد أنه لدينا الحق في معرفة ماذا حدث له |
Les ennemis d'hier seront les alliés de demain, pour le plus grand bien du peuple burundais qui ne méritait pas ce qui lui est arrivé. | UN | وأعداء الماضي هم حلفاء المستقبل نعمل معهم من أجل تحقيق رفاهية الشعب البوروندي الذي لا يستحق ما حدث له. |
Mais si je peux découvrir ce qui lui est arrivé, il y a peut-être un moyen pour que je lui fasse savoir sans lui dire ce qu'il y a dans les fichiers. | Open Subtitles | لا، بالطبع لا ولكن إن تمكنت من اكتشاف ما حدث له ربما يكون هناك طريقة لأعلمها بدون إخبارها عن الموجود في الملفات |
Je veux savoir ce qui lui est arrivé, et l'implication du FBI. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما حدث له أريد أن أعرف ما علاقة المباحث الفيدرالية بهذا |
On ne ramène cette femme à personne tant qu'elle ne m'aura pas dit ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | لن نقوم بتسليم تلك السيدة لأى شخص حتى أسمع ما حدث لها ، منها |
Je ne veux pas que ce qui lui est arrivé arrive à quelqu'un d'autre à qui je tiens. | Open Subtitles | لا أريد ما حدث لها أن يحدث لشخص آخر أكثرث لامره |
Regardez ce qui lui est arrivé et regardez ce qui m'arrive. | Open Subtitles | انظرنَ إلى ما حدث لها وانظرنَ إلى ما يحدث لي |
Ils ignorent ce qui lui est arrivé, où elle est allée. | Open Subtitles | هم لا يعرفون ماذا حدث لها,أو أين ذهبت ؟ |
Je ne sais pas ce qui lui est arrivé. Je vous crois, mais c'est dur, la confiance, quand on ne comprend pas. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك |
Je veux que vous trouviez ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني في أن أكتشف ماذا حدث له |
Il peut à peine croire ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | انظر له. ليس هناك احد يستطيع ان يصدق ما حصل له |
Ça craint ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | من المؤسف ما حصل لها |
Et je sais ce qui lui est arrivé. Je suis désolé. C'était un homme bon qui essayait de faire le bien. | Open Subtitles | و أعرف مالذي حدث له ، أنا آسف لقد كان رجلاً جيداً يحاول القيام بعمل جيد |
Elle ne sait même pas si elle est sûre de ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | اعني , انها حتى لا تعتقد اننا نصدق ما الذي حدث لها |
Tu sais ce qui lui est arrivé au mariage. | Open Subtitles | هل تعلمين ماحدث له في ذلك الزفاف |
Madame, si ce qui lui est arrivé vous était arrivé, vous seriez à cran pour le reste de votre vie. | Open Subtitles | أيتها المستشارة, إن كان ماحدث لها قد حدث لك. كنت لتقتلين نفسك طوال ماتبقى من عمرك. |
On n'a aucune idée de ce qui lui est arrivé durant les quatre derniers siècles. | Open Subtitles | ليست لدينا فكرة عما حدث له فى أخر أربع قرون |
Je pensais que peut-être, ça pourrait être un indice sur ce qui lui est arrivé dans les bois. | Open Subtitles | كنتُ فقط أفكر أنه قد يكون دليلاً لما حدث له في الغابات |
Il risque sa vie. Il met tout en péril pour rectifier ce qui lui est arrivé à elle. | Open Subtitles | إنّه يخاطر بحياته ويغامر بكلّ شيء ليصوّب ما أصابها |
toi ici, partout où tu regardes, ça te rappelle ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | وأينما تنظر هناك شيء يذكرك بما حدث له |
ce qui lui est arrivé est de ta faute ! | Open Subtitles | بسببك اصيب جريفيث بسوء |