"ce qui m'est arrivé" - Traduction Français en Arabe

    • ما حدث لي
        
    • ماذا حدث لي
        
    • ما حصل لي
        
    • ماحدث لي
        
    • بما حصل لي
        
    • لما حدث لي
        
    • ماذا حصل لي
        
    • ماذا دهاني
        
    • وماحدث لي من قبل
        
    • عما حدث لي
        
    • ماذا حدث لى
        
    • حدث لي على
        
    • ما الذي حدث لقد
        
    • ما الذي حدث لي
        
    • ما حدث لى
        
    Et bien, je suppose que je voudrais savoir comment remettre ce qui m'est arrivé en perspective. Open Subtitles حسناً, أفترض, أود أنْ أعرف كيفية وضع ما حدث لي في مكانه الصحيح،
    C'est censé m'aider à me souvenir de ce qui m'est arrivé. Open Subtitles وكان الغرض منها مساعدتي كي أتذكر ما حدث لي
    Je t'ai dit ce qui m'est arrivé cette nuit ? Open Subtitles أخبرك ما حدث لي الليلة الماضية؟ هل فعلت؟
    J'ai jeté une fois un papier par terre et regardez ce qui m'est arrivé. Open Subtitles اعني,انا تناثرت مرة واحدة انظر ماذا حدث لي
    Je me souviens de presque rien de ce qui m'est arrivé à Panama, mais... Open Subtitles انظر , اغلب ما حصل لي في باناما اشيه بفراغ لكن
    ce qui m'est arrivé hier n'est pas une coïncidence. Open Subtitles انظروا,ماحدث لي ليلة أمس لا يمكن أن يكون مصادفة
    J'ai gardé enfoui en moi pendant 50 ans ce qui m'est arrivé. Open Subtitles لقد احتفظت بما حصل لي مدفوناً طيلة 50 سنة
    Vous ne croirez jamais ce qui m'est arrivé chez le médecin. Open Subtitles لن تصدّقوا ما حدث لي عند عيادة الطبيب اليوم.
    En fait, j'avais arrêté au début des années 90, mais j'ai détesté ce qui m'est arrivé. Open Subtitles في الحقيقة أقلعت عنه في بداية التسعينات لكني لم أحب ما حدث لي
    Je dois savoir ce qui m'est arrivé avant de passer à autre chose. Open Subtitles أحتاج إلى معرفة ما حدث لي حتى أستطيع المُضي قُدماً بحياتي
    Alors ce qui m'est arrivé... je me dis qu'au final... c'est bien mieux que ce que je méritais. Open Subtitles لذلك ما حدث لي أعتقد أنه في النهاية كان أفضل بكثير مما استحقيت
    Mais je ne sais plus, car au fond de moi, je t'en veux pour ce qui m'est arrivé, et une autre part de moi t'aime pour ça, parce que je n'avais jamais ressenti ça avant. Open Subtitles لكن أعلم إن أمكنني بعد الآن لأنه في أعماقي ألومك على ما حدث لي
    Maintenant que je sais ce qui m'est arrivé depuis deux ans, en théorie, je devrais pouvoir reprendre le cours de ma vie. Open Subtitles الآن بما أنني أعرف ماذا حدث لي خلال العامين الماضيين نظرياً ، يجب أن أُكمل حياتي
    Vaut mieux pas que tu saches ce qui m'est arrivé en utilisant cette clé ! Open Subtitles لا تريد أنت تعرف ماذا حدث لي ! عندما أدرت ذلك المفتاح
    Vaut mieux pas que tu saches ce qui m'est arrivé en utilisant cette clé ! Open Subtitles لا تريد معرفة ماذا حدث لي عندما أدرت ذلك المفتاح؟
    Elle est ce qui m'est arrivé de mieux, jusqu'à ce que vous trois arriviez. Open Subtitles ولقد كانت أفضل ما حصل لي على الإطلاق حتى وصلتُنَّ أنتنَّ الثلاثة
    Très peu professionnel. Vous devinerez jamais ce qui m'est arrivé la nuit dernière. Open Subtitles هذا غير إحترافي ، لن تصدق ماحدث لي ليلة أمس
    Tu ne peux pas te reprocher ce qui m'est arrivé. Open Subtitles لا يمكنك إلقاء اللوم على نفسك بجدية لما حدث لي.
    - Tu as vu ce qui m'est arrivé ! - C'était une réponse émotionnelle... Open Subtitles أنت رأيت ماذا حصل لي لقد كانت ردة فعل عاطفية
    Quand tu seras parti, je vais passer ma vie... à me demander ce qui m'est arrivé, s'il est arrivé quelque chose. Open Subtitles بعد أن تغادر سأضطر للبقاء هنا طيلة حياتي وأتساءل ماذا دهاني إذا كان يحدث لي أي شيء أصلاً
    Tu ignores ce qui m'est arrivé la nuit dernière, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليس لديك فكرة عما حدث لي ليلة أمس ؟
    Tu ne vas jamais croire ce qui m'est arrivé au travail aujourd'hui. Open Subtitles لن تصدق ماذا حدث لى فى العمل اليوم
    Non, je pense que la mienne est pire. Vous devriez avoir vu ce qui m'est arrivé sur le pont en bois aujourd'hui. Ils se sont moqués de moi. Open Subtitles كلا, أظن ان بلوتي أسوأ, كان عليك ان ترى ما حدث لي على الممشى
    Je sais pas ce qui m'est arrivé. Ca c'est passé d'un coup. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي حدث لقد حصل فجأةً
    Tu vas pas croire ce qui m'est arrivé. Open Subtitles مرحباً .. لن تُصدّق ما الذي حدث لي
    Tu sais déjà ce qui m'est arrivé. Open Subtitles الآن، أنت على متن المحطة وتعلم ما حدث لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus