"ce samedi" - Traduction Français en Arabe

    • هذا السبت
        
    • يوم السبت
        
    • هذا السّبتِ
        
    • السبت القادم
        
    • السبت هو
        
    Sois à la jetée 54 Ce samedi à 11 h pétantes. Open Subtitles سبعة، ستة، خمسة اذهب إلى الرصيف 64 هذا السبت في الحادية عشر صباحاً بالضبط
    Je voulais juste te rappeler que c'est mon anniversaire Ce samedi. Open Subtitles أوقاتٌ مشغولة أردت فقط أن أذكّرك بأنّ عيد مولدي هو في هذا السبت
    Ce samedi ? Mais c'est l'anniversaire de Stewie ! Open Subtitles هذا السبت ميغ لا يمكن ان تفوتي حفلة عيد ميلاد ستوي الأولى
    En Ce samedi, les immeubles sont vides, mais les rues sont remplies de chefs d'État qui sont réunis sous haute sécurité pour poser la question Open Subtitles لكن مع يوم السبت المبانى فارغة لكن الشوارع مليئة بقادة العالم الذين يجتمعوا تحت حماية مشددة
    Pourquoi Ce samedi devrait-il être différent des autres ? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون هذا يوم السبت مختلفاً عن آخره؟
    Je suis devant la propriété du gouverneur Welling, où aura lieu, Ce samedi, un mariage très spécial. Open Subtitles أَنا هنا في عقارِ الحاكمِ Welling، حيث هذا السّبتِ a جداً الزفاف الخاصّ سَيَحْدثُ.
    On va jouer en Allemagne Ce samedi. Open Subtitles لقد تلقّينا دعوة للّعب في المانيا السبت القادم
    Ce samedi, nous allons montrer de vraies antiquités à Outdoor Man, Open Subtitles هذا السبت سنظهر شيئاً عتيقاً في الأوتدور مان
    Ce samedi est le jour ou nous offrons un sacrifice au Roi Dragon. Open Subtitles هذا السبت هو اليوم الذى نقدم فيه التضحيات للملك التنين
    - Super. - Bien. Nous pourrions avoir les enfants ensemble Ce samedi. Open Subtitles بخير، يجب أن نجمع الأولاد هذا السبت
    Mais Ce samedi nous appartient. Open Subtitles لكن هذا السبت لنا
    Vide-grenier, Ce samedi... Open Subtitles حراج للمقتنيات الشخصية هذا السبت
    À la hâte, Ce samedi, la main lourde et le cœur triste de votre assuré, qui vous aime. Open Subtitles بسرعة, هذا السبت باليد البشعة والقلب المحزون للواثق بك المحب لك "ولسي"
    Au fait, on a été invités à sa brit milah Ce samedi. Open Subtitles بالمناسبة، نحن مدعوون عندها هذا السبت
    Elles indiquent que vous vous mariez Ce samedi. Open Subtitles هذه البطاقات تقول أنك ستتزوج هذا السبت
    Écoute, je ne sais pas ce que tu fais Ce samedi, mais j'organise une soirée piscine qui sera juste énorme. Open Subtitles أصغِ ، انا لا أعلم بما ستقومي به يوم السبت لكني لديّ حملة ملحمية بحمام السباحة بالهضبة
    Ils vont faire une réception Ce samedi où ils vont vous rencontrer et choisir le gagnant. Open Subtitles وهم قد ستعمل حفل استقبال يوم السبت حيث أنها ستعمل تلبية الفنانين واختيار الفائز.
    Je dois superviser une bar-mitsvah de 200 personnes Ce samedi. Open Subtitles أنا لوحدي سأقوم بالإشراف على بار . الاحتفال بوجود 200 شخص يوم السبت
    Le mariage a lieu Ce samedi. Open Subtitles لا، الزفاف في الحقيقة هذا السّبتِ.
    Oui, Ce samedi, à la propriété du Gouverneur. Open Subtitles نعم، هذا السّبتِ في عقارِ الحاكمَ.
    L'élection aura lieu Ce samedi. Open Subtitles الانتخابات الاولى ستعقد يوم السبت القادم
    Dieu du ciel, ça me rappelle que Ce samedi... c'est la réception pour l'exposition d'art moderne dont je t'ai parlé. Open Subtitles هذا يذكرنى ،يوم السبت هو يوم استقبال معرض الفن الحديث الذي أخبرتك عنه "الذي ترعاه "إلانور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus