"ce tour" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الخدعة
        
    • هذه الجولة
        
    • تلك الخدعة
        
    • هذه الحيلة
        
    • ذلك الاقتراع
        
    • بتلك الخدعة
        
    • ذلك الشراعِ
        
    • تلكَ الخدعة
        
    Chaque fois que nous avons de la dinde au dîner, tu fais ce tour. Open Subtitles كل مرة يكون عندنا ضيف على العشاء تفعل نفس هذه الخدعة
    ce tour ne nécessite pas de manipulation, comme beaucoup d'autres. Open Subtitles حسنًا, إذًا هذه الخدعة لاتعتمد على خفة اليد كما يفعل معظم السحرة هنا.
    Si ce tour n'est pas décisif, le prochain sera de nouveau ouvert à tous les candidats. UN وإذا كانت هذه الجولة غير حاسمة فسوف تكون الجولة القادمة مفتوحة لجميع المرشحين.
    Celui qui gagne ce tour, gagne le bâton de Moïses. Open Subtitles من يربح هذه الجولة يحصل على عصا موسى
    Mais bien entendu! ce tour vous a époustouflé, c'est ce que fait la magie. Open Subtitles تلك الخدعة أبهرتك لأن هذا ما يفعله السحر إنه يبهر الناس
    Prenez-moi. Puis-je faire partie de ce tour idiot ? Open Subtitles أخترني, أنظروا هل يمكنني الأشتراك في هذه الحيلة الغبية؟
    Toutefois, compte tenu de l'heure tardive, ce tour de scrutin séance aura lieu à une date ultérieure qui sera annoncée. UN ولكن نظرا لتأخر الوقت، سيجرى ذلك الاقتراع في وقت لاحق سيتم إعلانه.
    Et en échange de ce tour de passe-passe, il vous promet la jeunesse éternelle ? Open Subtitles ومقابل هذه الخدعة الحافلة وعدكِ بالشباب الدائم؟
    j'ai appris ce tour au camp l'année dernière. Open Subtitles لقد تعلمت هذه الخدعة في المخيم، السنة الماضية
    Aucun animal n'a été maltraité durant ce tour. Open Subtitles أؤكد لكما أنه لم يحدث أى ضرر للحيوان أثناء هذه الخدعة
    Si Root ouvre la bouche, c'est fini. - Il ne peut pas présenter ce tour. Open Subtitles إذا تكلم روت بكمه واحده ضاع كل شيء لا يمكنه تقديم هذه الخدعة
    Pour ce tour, j'ai besoin de l'aide bienveillante d'un membre de l'assistance. Open Subtitles ولأجل هذه الخدعة, سوف احتاج الى مساعدة أحد المشاهدين الشجعان
    J'aimerais apprendre ce tour. Open Subtitles أنا متيقن من أنني أريد تعلم هذه الخدعة
    Avant ce tour, son meilleur classement en montagne, c'était 39e. Open Subtitles قبل هذه الجولة كانت أفضل نهاية له في مرحلة الجبل هي في المركز الـ39
    Il a déjà été volé lors de ce tour. Choisis un autre truc. Open Subtitles لقد سرقه غيرك هذه الجولة بالفعل اختاري غيره
    Je, t'ai apporté une bouteille de champagne vintage et quelques crayons pour que tu me montre ce tour dont on a parlé. Open Subtitles لقد اشتريت لك زجاجة شمبانيا و بعض الاقلام حتى يمكنك ان تريني تلك الخدعة التي كنت تتكلمين عنها
    ce tour que vous faites... Open Subtitles تعرفين تلك الخدعة التي تؤديها ؟
    Je ne sais jamais quoi faire de ma canne après ce tour. Open Subtitles أتعلموا, انا أبداً لم أعرف التعامل مع عصا المشى بعد هذه الحيلة
    Quand d'autres magiciens font ce tour, c'est généralement leur assistante qui entre dans la boîte. Open Subtitles الان, ربما تكونوا رأيتم سحرة آخرون يؤدون هذه الحيلة فى العادة كان لهم مساعديهم للدخول فى الكابينة
    Si, à ce tour, il y a de nouveau partage égal des voix entre plus de deux candidats, on réduit le nombre de candidats à deux en tirant au sort et le vote, qui ne porte plus que sur ces deux candidats, continue conformément aux dispositions du paragraphe précédent. UN وإذا استمر التعادل في ذلك الاقتراع بين أكثر من مرشحين اثنين، خفض العدد الى اثنين بالقرعة ثم يواصل الاقتراع المقتصر عليهما. وفقا للفقرة السابقة.
    Ne me joue plus ce tour. Open Subtitles لا تحاول القيام بتلك الخدعة مجددًا
    J'aurais tant dû aller faire ce tour de bateau. Open Subtitles أوه، أنا كان يَجِبُ أنْ أَختارَ ذلك الشراعِ.
    Apprends-moi ce tour, jeune guerrier. Open Subtitles لمَ لا تعلّمني تلكَ الخدعة أيّها المحارب الشاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus