Fonds d'affectation spéciale < < Rendement énergétique 2000 > > de la CEE | UN | الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن كفاءة استخدام الطاقة لعام 2000 |
La CEE continuerait à faciliter les débats sur les questions propres à la région en vue de contribuer aux travaux du forum; | UN | وبوسع اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تواصل تسهيل المناقشات حول القضايا التي تخص المنطقة بغية المساهمة في عمل المنتدى؛ |
Fonds d'affectation spéciale < < Rendement énergétique 2000 > > de la CEE | UN | الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن كفاءة استخدام الطاقة لعام 2000 |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le service de développement des Chittagong Hill Tracts au Bangladesh | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية منطقة ممرات تلال شيتاغونغ في بنغلاديش |
Il a également été suggéré que l'élargissement de l'Union européenne devrait conduire la CEE à envisager de recentrer ses activités. | UN | واقترح أيضا أن تؤدي زيادة عدد أعضاء الاتحاد الأوروبي إلى قيام اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالنظر في إعادة تركيز أعمالها. |
Il a également été suggéré que l'élargissement de l'Union européenne devrait conduire la CEE à envisager de recentrer ses activités. | UN | واقترح أيضا أن تؤدي زيادة عدد أعضاء الاتحاد الأوروبي إلى قيام اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالنظر في إعادة تركيز أعمالها. |
ii) CEE - Groupe de travail de l'administration des biens fonciers : | UN | ' 2` فرقة العمل المعنية بإدارة الأراضي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا: |
Rapport sur le séminaire de la CEE consacré à la prévention durable des inondations | UN | تقرير الحلقة الدراسية للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوقاية المستدامة من الفيضانات |
La CEE met actuellement en place des évaluations biennales des résultats du sous-programme qui seront effectuées par les comités sectoriels. | UN | تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا حاليا بإدخال تقييمات لأداء البرامج الفرعية تُجرى كل سنتين بواسطة اللجان القطاعية. |
La CEE s'efforce de demeurer un partenaire susceptible d'attirer les donateurs. | UN | وتسعى اللجنة الاقتصادية لأوروبا لأن تظل جذابة من وجهة نظر الجهات المانحة. |
Stratégie régionale d'exécution du plan d'action internationale de Madrid de la CEE sur le vieillissement, 2002 | UN | الاستراتيجية الإقليمية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة |
Coopération avec la CEE sur les questions liées aux changements climatiques. | UN | التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال تغير المناخ. |
Y participent tous les États membres de la CEE ainsi qu'un grand nombre d'organisations de la société civile de la région. | UN | وتشمل العملية جميع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى جانب عدد كبير من منظمات المجتمع المدني في المنطقة. |
Leurs organes directeurs bénéficient des services de secrétariat de la CEE qui les aide également à surveiller la mise en œuvre des traités. | UN | وتتولى أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا خدمة هيئات إدارة هذه المعاهدات، كما تساعدها أيضا في رصد تنفيذ المعاهدات. |
La révision de 2010 est le fruit d'une collaboration avec la Commission économique pour l'Europe (CEE). | UN | وصدر تنقيح عام 2010 بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Les services de secrétariat sont assurés par le Secrétariat de la Commission économique pour l'Europe (CEE). | UN | وتتولى أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تقديم خدمات الأمانة العامة. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du programme de gouvernance infranationale en Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم برنامج الحكم على المستوى دون الوطني في أفغانستان |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le programme de gestion des déchets urbains en région méditerranéenne | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج إدارة النفايات الحضرية في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le Programme de formation de la fonction publique en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج التدريب في مجال الخدمة المدنية في البوسنة والهرسك |
A ce sujet, le Groupe de travail a pris note des contributions de la CEPALC et de la CEE. | UN | ووفقاً لذلك، أحاط الفريق العامل علما بإسهامات اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
Will s'est pointé avec des passes pour les coulisses, et en moins d'une heure, j'ai fait naufrage dans un dressing avec CEE Lo. | Open Subtitles | ويل ضهر بتصريح الكواليس خلال الساعة كنت في غرفة التبديل مع سي لو |
Contribution en espèces par la CEE en lieu et place de vivres | UN | نقدية من الجماعة الأوروبية بدلا من السلع الغذائية |
a) i) Augmentation du nombre de pays ayant engagé un processus CEE d'évaluation et de bilan de leur politique de logement et de leurs systèmes d'aménagement du territoire | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان المشاركة في تقييم يركز على النتائج تجريه اللجنة لسياساتها الإسكانية ونظمها المتعلقة بإدارة الأراضي |
La Commission économique pour l'Europe (CEE) s'occupait actuellement, dans la région qui relevait de sa compétence ainsi que dans les sous-régions d'Europe centrale et orientale, d'un certain nombre d'activités liées aux préoccupations et aux besoins des femmes. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا برصد اﻷنشطة المتعلقة بنوع الجنس في منطقتها وفي منطقتي وسط وشرق أوروبا دون اﻹقليميتين. |
Moldova : Oui [CEE]. | UN | مولدوفا: يوجد تجنيد اجباري )مجلس الكنائس العالمي(. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'étude de la CEE sur les tendances et perspectives à long terme du bois | UN | الصندوق الاستئماني للدراسة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن الاتجاهات والاحتمالات المتعلقة بأخشاب الصناعة في اﻷجل الطويل |
Près de 168 comités d'ISO dans différents domaines ont des liaisons avec la CEE. | UN | ولدى نحو ١٦٨ لجنة تابعة للمنظمة في ميادين مختلفة اتصال باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
La CEE et la CESAP collaborent avec les pays d'Asie centrale à un certain nombre de projets, notamment l'utilisation rationnelle de l'énergie et des ressources en eau. | UN | وتعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مع بلدان آسيا الوسطى على عدد من المشاريع من بينها مشروع يتعلق بالاستخدام الفعال لموارد الطاقة والمياه. |
CEE Network for Gender Issues Sonja Lokar | UN | شبكة أوروبا الوسطى والشرقية للقضايا المتصلة بنوع الجنس سونيا لوكار |
Source : ONU, à partir de données de la Division de statistique de l’ONU, de la CEE, de la CEPALC et du FMI. | UN | المصدر: اﻷمم المتحدة، استنادا إلى بيانات الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وصندوق النقد الدولي. |
Membre du conseil d'administration de la coalition KARAT (coalition régionale d'ONG de femmes dans la CEE et la CEI) | UN | :: عضوة مجلس إدارة التحالف الإقليمي للمنظمات النسائية غير الحكومية في بلدان السوق الأوروبية المشتركة ورابطة الدول المستقلة |
septentrionale et de la CEE et autres pays parties touchés | UN | وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتضررة |