"ceintures de" - Traduction Français en Arabe

    • أحزمة
        
    • الأحزمة
        
    • احزمة
        
    • وأحزمة
        
    • المصارف القاطعة
        
    Assurez-vous que vos ceintures de sécurité soient bien attachées et regardez bien les écrans. Open Subtitles رجاءً تأكدوا من ربط أحزمة الأمان و ارعوا انتباهكم إلى الشاشات
    Elles portaient sur des questions comme les excès de vitesse, l'alcool au volant et l'utilisation des ceintures de sécurité. UN وتضمنت المواضيع: القيادة المسرعة، وإساءة استعمال الكحول، واستخدام أحزمة الأمان
    La liste des véhicules industriels devrait donc être modifiée de façon à préciser que ces véhicules doivent être équipés de ceintures de sécurité. UN وبالتالي ينبغي تعديل قائمة معدات المركبات التجارية لتشمل أحزمة المقاعد.
    Groupe sur la modélisation des ceintures de rayonnement UN الفريق المعني بنمذجة بيئة الأحزمة الإشعاعية
    Le Groupe sur la modélisation des ceintures de rayonnement offrira aux scientifiques un important forum où ils pourront faire part de leurs découvertes et coopérer. UN وبطبيعة الحال، سيكون الفريق المعني بنمذجة بيئة الأحزمة الإشعاعية محفلا مركزياً يتيح للعلماء التواصل بشأن الاستنتاجات الجديدة والتعاون فيما بينهم.
    Tous ces établissements forment des ceintures de pauvreté autour de la ville et posent désormais de graves problèmes. UN وجميع المستوطنات أحزمة فقر تحيط بالمدينة، وأصبحت مشاكل جسيمة.
    Des gardiens auraient frappé trois hommes à coups de ceintures, de gourdins et de barres de fer. UN وتفيد التقارير بأن الحراس استخدموا أحزمة وقطعا من الخشب أو أنابيب حديدية قصيرة لضرب الرجال الثلاثة.
    L'un des principaux éléments de cette stratégie consiste à renforcer les ceintures de sécurité antidrogue existantes et à en créer de nouvelles. UN ويكمن أحد العناصر الرئيسية لتلك الاستراتيجية في تعزيز الأحزمة الأمنية القائمة لمكافحة المخدرات وإقامة أحزمة جديدة منها.
    Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection. UN وهن يزرعن أيضا الأشجار لتثبيت التربة وحواف التلال وإنتاج مزيد من منتجات الغابات، وإنشاء أحزمة خضراء وأحزمة للحماية.
    Le Gouvernement islandais a lancé l'été dernier une initiative visant à réduire les excès de vitesse et à améliorer le port des ceintures de sécurité sur les routes rurales. UN ولقد أطلقت حكومة أيسلندا في الصيف الماضي مبادرة لخفض السرعة وتحسين استخدام أحزمة المقاعد على الطرق السريعة الريفية.
    Plus tu attends, plus je dois conduire vite, et on a pas de ceintures de sécurité. Open Subtitles كلما أطلتِ الإنتظار، كلما أسرعت بالقيادة تعلمين بأنه لا توجد أحزمة أمان
    Pas avec les ceintures de chasteté qu'on va mettre sur leurs vagins. Open Subtitles ليس مع أحزمة العفة مانعة الإتصال الجنسي التي سنثبّبتها على مهبليهما
    Les ceintures de sécurité sauvent des vies. Utilisez la ceinture. Toujours. Open Subtitles تنقذ أحزمة الأمان الأرواح اربط حزام الأمان دوماً
    Allez chercher des câbles, des ceintures de sécurité, n'importe quoi. Open Subtitles اذهبوا واعثروا على أسلاك أو أحزمة أمان، أي شيء
    ceintures de sécurité, vitamines, clôtures de piscine ? Open Subtitles أحزمة الأمان، والفيتامينات سياج حمامات السباحة ؟
    Groupe sur la modélisation des ceintures de rayonnement UN الفريق المعني بنمذجة بيئة الأحزمة الإشعاعية
    La taille, la porosité, la morphologie et la composition de la clôture varient selon l'endroit mais sont déterminées selon le même principe, à savoir créer une barrière et produire des zones de réduction de la capacité de charge du sable à l'avant et à l'arrière des ceintures de végétation. UN ويتفاوت حجم السياج ومساميتها وبنيتها وتركيبها بين الأماكن لكنها تقوم على نفس مبدأ بناء حاجز وإقامة مناطق تنخفض فيها القدرة على حمل الرمال أمام الأحزمة النباتية وخلفها.
    Les agents ne portent pas de ceintures de sécurité, ils ont souvent besoin de sortir vite. Open Subtitles العملاء لا يرتدون احزمة الامان عليهم ان يخرجوا بسرعة
    Les oasis et les villages sont protégés de l'avancée du sable par des coupe—sable, des coupe—vent et des ceintures de cultures. UN ولحماية الواحات والقرى من تنقل الرمال، تنشأ مصدات للرمال ومصدات للريح وأحزمة مزارع وقائية.
    Les paysans des zones subhumides aménagent souvent des ceintures de protection, des fossés et des tranchées d'infiltration selon des plans bien établis et exécutés avec soin. Terrasses UN ويشيع استخدام المصارف القاطعة والمجاري المائية وخنادق الارتشاح الجيدة التصميم والإدارة بين صغار المزارعين في الأراضي شبه الرطبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus