"cela ne semble pas être le cas" - Traduction Français en Arabe

    • لا يبدو الأمر كذلك
        
    • لا يبدو أن الأمر كذلك
        
    • لا يبدو ذلك
        
    • ذلك على ما يبدو
        
    • يبدو أنه لا يوجد أحد
        
    • لا أرى ذلك
        
    • أحد على ما يبدو
        
    • يبدو ألا أحد يرغب في ذلك
        
    • يبدو أنه لا أحد
        
    • لا يبدو أن ذلك هو الحال
        
    • لا يبدو أن هذا هو الوضع
        
    • لا أرى أي
        
    • لا يبدو أن أحداً
        
    • لا يبدو كذلك
        
    Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفد طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole maintenant? cela ne semble pas être le cas. UN هل هناك أي وفد آخر يود تناول الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade, avant que nous ne levions la séance? cela ne semble pas être le cas. UN فهل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة قبل أن أرفع الجلسة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. UN هل من وفد آخر يريد أخذ الكلمة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    cela ne semble pas être le cas. UN هل يطلب أي وفد الكلمة الآن؟ لا يبدو ذلك.
    Une autre délégation désiretelle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفد آخر أن يدلي بكلمة في هذه المرحلة؟ لا أحد يود ذلك على ما يبدو.
    D'autres délégations souhaitentelles prendre la parole à ce stade ? cela ne semble pas être le cas. UN الرئيس هل يرغـب أي وفـد آخـر في أخـذ الكلمة؟ يبدو أنه لا يوجد أحد يرغب في أخذ الكلمة.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. UN هل هناك من وفد يريد أخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك.
    D'autres délégations souhaiteraient-elles prendre la parole avant que nous n'entamions les consultations informelles? cela ne semble pas être le cas. UN هل هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة قبل أن ننتقل إلى المشاورات غير الرسمية؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. UN هل يرغب أحد الوفود في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN هل من وفود أخرى تود أخذ الكلمة الآن؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفدٍ آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    D'autres orateurs souhaitent-ils prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. UN والآن، هل ثمة أي متكَّلمون آخرون يودّون أن يأخذوا الكلمة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN فهل من وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة ؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN فهل يود أي وفد آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaiterait-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة الآن؟ لا يبدو ذلك.
    Quelque délégation souhaitetelle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. UN فهل يود أي وفد أن يدلي بكلمة في هذه المرحلة؟ لا أحد يرغب في ذلك على ما يبدو.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد على ما يبدو.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN فهل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ يبدو ألا أحد يرغب في ذلك.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre maintenant la parole? cela ne semble pas être le cas. UN هل من وفد يرغب في تناول الكلمة في هذا المرحلة؟ يبدو أنه لا أحد يرغب في تناول الكلمة.
    Une délégation souhaiteraitelle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. UN فهل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن ذلك هو الحال.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة عند هذه المرحلة؟ لا يبدو أن هذا هو الوضع.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN هل يطلب أي وفد الكلمة في هذا الوقت؟ لا أرى أي وفد يطلب الكلمة.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن أحداً يُريد الكلمة.
    cela ne semble pas être le cas. UN هل يرغب أي وفد في التحدث؟ لا يبدو كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus