Le monde a changé, Celia... peut être qu'on peut changer aussi. | Open Subtitles | لقد تغير العالم , سيليا ربما علينا فعلها سويا |
Mme. Celia, donnez vêtements vous avez pas besoin à moi. | Open Subtitles | أنسة سيليا, أعطني الثياب التى لا تحتاجينها |
Tu connais cette Celia, au journal de ton papa ? | Open Subtitles | لذلك ، ماجي ، وتعلمون أن سيدة ، سيليا ، من مكتب والدك ؟ |
Y a rien de bon. Tchao, Celia ! | Open Subtitles | ليس لديهم ما يعجبني انتبهي لنفسك يا سيليا |
Concernant : Gonzalo Sánchez Navarrete, Gerardo López López, Ofelia Hernández Hernández, Patricia Jiménez Sánchez, Brenda Rodríguez Acosta, Celia Martínez Guerrero, Fernando Domínguez Paredes et Joel Martínez González. | UN | بشأن: غونسالو سانشيس نافاريتي، وخيراردو لوبيس لوبيس، وأوفيليا هيرنانديس هيرنانديس، وباتريسيا خيمينيس سانشيس، وبرندا رودريغيس أكوستا، وسيليا مارتينيس غيريرو، وفرناندو دومينغيس باريديس، وخويل مارتينيس غونزالس. |
Je peux pas te confier Celia. Rappelle-toi ton hamster. | Open Subtitles | لن أئتمنك على سيليا اتذكرين اليربوع خاصتك؟ |
En vert, le vomi de Juanita, en jaune, celui de Celia, en rouge, mon Merlot. | Open Subtitles | الخضراء هي تقيؤ خوانيتا الصفراء هي تقيؤ سيليا و الحمراء هي النبيذ خاصتي |
Ecoute Celia, j'étais jeune... et con. | Open Subtitles | سيليا , أنا أحب يداك الأليه سيليا , لقد كنت شاب |
Je dis pas que je l'aime plus que Celia et toi, mais si vous vous noyiez avec, et que je devais en choisir deux, l'une de vous deux aurait enfin sa chambre. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنني احب هذا اكثر منك ومن سيليا ولكن ان وقعتم ثلاثتكم في بركة وان استطعت انقاذ اثنين منكم |
Bonjour, Celia. | Open Subtitles | مرحبًا سيليا أود أن أقول أني سعيد لرؤيتكِ |
Maintenant j'aimerais vous présenter Serena Celia Van Der Woodsen, | Open Subtitles | والآن أود أن أقدم سيرينا سيليا فان دير وودسن |
Le feu. Celia, les feux coûtent de l'argent. | Open Subtitles | اشارة المرور سيليا , اشارات المرور تتكلف مالا |
- Elles ne viendront pas, Celia. - Comment ça "elles ne viendront pas?" | Open Subtitles | انهم لن يأتوا , سيليا ماذا تعنين بأنهم لن يأتوا ؟ |
- Je pourrais faire des margaritas. - Je suis occupée aujourd'hui, Celia. | Open Subtitles | بإستطاعتي صُنع المشروبات أنا مشغولة الليوم, سيليا |
Celia Veliz, tribunal de la famille | UN | سيليا فيليز، قاضية في محكمة الأسرة |
Conselheira Regina Celia de Oliveira Bittencourt - Conseill.re de la Directrice générale | UN | المستشارة ريجينا سيليا دي أوليفيرا بيتينكور - مستشارة المديرة العامة |
Pas longtemps, Celia cuisine un lapin. | Open Subtitles | لا أكثر من ذلك سيليا تطبخ أرنباً |
Elle était de garde le soir où la mère de Celia l'a récupérée. | Open Subtitles | فقد كانتْ مناوبةً تلكَـ الليلة وقد حضرت والدةُ "سيليا" لإصطحابها |
Elle a tenté d'empêcher le docteur de soigner Celia. | Open Subtitles | حتى أنَّها حاولتْ في الواقعِ منعَ الطبيبِ "من معالجةِ "سيليا |
Celia a failli mourir ce jour-là. | Open Subtitles | أتعلمينَ, بأنَّهُ لم يفصلُ بين "سيليا" والموتُ سوى خيطٌ رفيعٌ؟ |
:: Ana, Beatriz et Celia Gonzáles Pérez c. Mexique, Commission interaméricaine des droits de l'homme, affaire 11.565, n° 53/01, 2000 | UN | :: آنا، وبياريتز، وسيليا غونزاليز بيريز ضد المكسيك، لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، القضية رقم 11,565، رقم 53/1، 2000 |