"centaine de milliers" - Traduction Français en Arabe

    • مائة ألف
        
    Il aura fallu a la population de la Terre une centaine de milliers d'années pour atteindre le milliard d'habitants. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    a Les chiffres sont arrondis à la centaine de milliers de dollars. UN )أ( التقديرات مدورة الى أقرب مائة ألف دولار.
    7. Décide que le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des services d'appui aux projets représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche; UN ٧ - يقرر أن ينشأ في بادئ اﻷمر الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمستوى يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، مقربا إلى أقرب مائة ألف دولار؛
    7. Décide que le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des services d'appui aux projets représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche; UN ٧ - يقرر أن ينشأ في بادئ اﻷمر الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمستوى يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، مقربا إلى أقرب مائة ألف دولار؛
    Conformément à la décision 95/1 du Conseil d'administration, datée du 10 janvier 1995, le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) a été fixé, à l'instar du PNUD, à 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche, soit 6,8 millions de dollars. UN عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٥/١ المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أنشئ بصفة مبدئية الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، وفقا لنموذج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عند مستوى يعادل ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية للمكتب، مع تقريبها إلى أقرب مائة ألف دولار.
    ii) Le BSP propose que, par prélèvement sur ce montant, soit établie une réserve opérationnelle (projet d'article 8.3), dont le montant initial représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif du BSP/ONU arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche. UN ' ٢ ' من أصل ذلك المبلغ، يقترح المكتب أن يؤسس الاحتياطي التشغيلي )القاعدة المقترحة ٨-٣( بمعدل أولي قدره ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية للمكتب. على أن يُدوﱠر الى أقرب مائة ألف دولار.
    c) Décider que le montant de la réserve opérationnelle du BSP/ONU représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du BSP/ONU, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche. UN )ج( يقرر أن يؤسس الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمعدل يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية لمكتب خدمات المشاريع، ويدوﱠر الى أقرب مائة ألف دولار. ــ ــ ــ ــ ــ
    7. Décide que le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche; UN ٧ - يقرر أن ينشأ في بادئ اﻷمر الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمستوى يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، مقربا إلى أقرب مائة ألف دولار؛
    a Les chiffres sont arrondis à la centaine de milliers de dollars. UN )أ( التقديرات مدورة الى أقرب مائة ألف.
    Dans sa décision 95/1 du 10 janvier 1995, le Conseil d'administration a décidé " ... que le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets représenterait l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche " . UN قرر المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٥/١ المؤرخ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ " بأن يحدد الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بصفة مبدئية عند معدل يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية للمكتب، مقربة إلى أقرب مائة ألف دولار " .
    Au paragraphe 5 du document DP/1995/7, l'Administrateur et le Directeur exécutif proposent de fixer le montant initial de la réserve à " 20 % du budget administratif du BSP/ONU arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche " . UN وفي الفقرة ٥ من الوثيقة DP/1995/7، يقترح مدير البرنامج والمدير التنفيذي أن يحدد المستوى المبدئي " بما يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية لمكتب خدمات المشاريع، وأن يجري تقريبه إلى أقرب مائة ألف دولار " .
    Une centaine de milliers de personnes. Open Subtitles مائة ألف شخص
    Une centaine de milliers d'œufs. Open Subtitles مائة ألف بيضة
    Une centaine... de milliers. Open Subtitles مائة... ألف
    8. Ayant détruit plus d'une centaine de milliers d'armes au cours des dernières années, le Cambodge a récemment sollicité la coopération des États-Unis d'Amérique (qui a déjà donné une réponse favorable) pour l'aider à détruire 233 missiles sol-air A72, actuellement stockés dans ses entrepôts, en gage de sa volonté sincère de continuer à assurer le contrôle, le ramassage et la destruction d'armes. UN 8 - وبعــد تدميــر أكثر من مائة ألف قطعة سـلاح خلال الأعوام الماضية، طلبت كمبوديا مؤخرا من الولايات المتحدة أن تمـد لهـا يــد التعاون في الاستعداد لتدمير 233 قذيفة جـو - أرض من طراز A72 (وتم بالفعل تأكيد الموافقة على مد يد التعاون) موجودة حاليا في مخازنها للتدليل على صدق نيــة كمبوديا في تصميمها على الاستمرار في الحد من الأسلحة، وجمعها وتدميرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus