"centenaire de la première conférence internationale" - Traduction Français en Arabe

    • المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول
        
    • المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي
        
    • الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول
        
    • المئوية لعقد أول مؤتمر دولي
        
    • المئوية ﻷول مؤتمر دولي
        
    • مئة عام على المؤتمر الدولي اﻷول
        
    • المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول
        
    • بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي
        
    • للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي
        
    • كي يواكب العيد المئوي للمؤتمر الدولي
        
    • مائة عام على عقد أول مؤتمر دولي
        
    Résultat des activités entreprises pour marquer le centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN محصلة اﻹجراءات المكرسة للاحتفال في عام ١٩٩٩ بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    Dans le même temps, nous concluons la célébration du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وفي نفس الوقت، نختتم احتفالنا بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    La Mongolie se félicite des résultats des festivités du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وترحب منغوليا بنتائج الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Résultats des célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix : rapport sur les conclusions UN نواتج الاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام: تقرير بشأن الاستنتاجات
    :: En 1999, elle a participé au centenaire de la première Conférence internationale de la paix à La Haye; UN :: في عام 1999، شارك الاتحاد في الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام، في لاهاي.
    La Norvège se félicite par ailleurs des suites des célébrations, cette année, du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وترحب أيضا باحتفالات هذا العام بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Il y a quelques mois, nous avons célébré le centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN كنا قد احتفلنا في اﻷشهر القليلة الماضية بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Le fait que la fin de la Décennie coïncide avec le centenaire de la première Conférence internationale de paix est extrêmement symbolique. UN وإن تزامن انتهاء العقد مع الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام يوحي بمعانٍ كثيرة.
    Notant également les rapports préliminaires sur les thèmes du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, UN وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام،
    Résultats des célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix : rapport sur les conclusions UN محصلة الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام تقرير عن الاستنتاجات
    Prenant note des rapports préliminaires sur les thèmes du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, UN وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام،
    Cérémonie officielle d’ouverture du centenaire de la première Conférence internationale de la paix : débat général UN الحفــل الافتتاحـــي الرسمـــي للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام: مناقشة عامة
    Cérémonie de clôture de la session de La Haye du centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN الحفـــل الختامي لدورة لاهاي للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    Ouverture officielle de la session de célébration du centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN الافتتاح الرسمي لدورة الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    C'est dans cet esprit que le Mozambique participera aux manifestations destinées à marquer le centenaire de la première Conférence internationale de la paix et la clôture de la Décennie. UN وبهذه الروح سيشترك بلده في اﻷنشطة المقررة للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام وباختتام العقد.
    On a choisi comme emblème du centenaire de la première Conférence internationale de la paix le hiéroglyphe égyptien ma-at afin de souligner l’intemporalité de l’héritage de la Conférence de la paix de 1899. UN ٢٧ - وقد اختير كشعار للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام الرمز الهيروغليفي المصري القديم ما - أت للتأكيد على التراث القائم الدائم لمؤتمر السلام لعام ١٨٩٩.
    Les pays du Groupe de Rio se félicitent des activités prévues par la Fédération de Russie et les Pays-Bas pour célébrer le centenaire de la première Conférence internationale de la paix et entendent continuer à participer à ce projet. UN ٢١ - وترحب بلدان مجموعة ريو باﻷنشطة المزمع تنفيذها من جانب الاتحاد الروسي وهولندا للاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام، وتعتزم الاستمرار في المشاركة في هذا المشروع.
    L’Algérie salue les initiatives prises par la Fédération de Russie et les Pays-Bas à l’occasion du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, qui coïncide avec la clôture de la Décennie et le cinquantenaire des Conventions de Genève de 1949. UN ١٩ - إن الجزائر تحيي المبادرات التي اتخذها الاتحاد الروسي وهولندا بمناسبة الذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام، التي تصادف نهاية العقد والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩.
    Juin 1999 Chef de la délégation kényenne à la célébration du centenaire de la première Conférence internationale de la paix (La Haye). UN حزيران/يونيه 1999 رئيس وفد كينيا في الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام، لاهاي.
    Le Japon a été très heureux de participer aux célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix qui ont eu lieu cette année. UN ومن دواعي سرور اليابان هذا العام أن شاركت في احتفالات الذكرى المئوية لعقد أول مؤتمر دولي للسلام.
    Je voudrais maintenant parler du centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN واسمحوا لي بأن انتقل اﻵن إلى الذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام.
    6. Invite le Secrétaire général à envisager des activités de nature à promouvoir les résultats de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, y compris éventuellement l’émission par l’Organisation des Nations Unies d’une série de timbres et de cartes postales commémorant le centenaire de la première Conférence internationale de la paix; UN ٦ - تدعو اﻷمين العام إلى النظر في أية أنشطة من شأنها الترويج لنتائج عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، بما في ذلك إمكانية إصدار اﻷمم المتحدة طوابع وبطاقات بريدية تذكارية ﻹحياء ذكرى مرور مئة عام على المؤتمر الدولي اﻷول للسلام؛
    Programme des célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN برنامج العمل للاحتفال بالعيد المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    Rappelant sa résolution 44/23 du 17 novembre 1989, dans laquelle elle a déclaré Décennie des Nations Unies pour le droit international la période qui a commencé en 1990 et qui s'achèvera en 1999 avec le centenaire de la première Conférence internationale de la paix, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ الذي أعلنت فيه عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي الذي بدأ في سنة ١٩٩٠ وينتهي في سنة ١٩٩٩ كي يواكب العيد المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام،
    En commémorant le centenaire de la première Conférence internationale de la paix, experts, rapporteurs et conseillers juridiques des États Membres ont rencontré des spécialistes du désarmement, du droit humanitaire et des dispositions législatives concernant la guerre. UN فاحتفالا بمرور مائة عام على عقد أول مؤتمر دولي للسلام في عام ٩٩٨١، اجتمع الخبراء، والمقررون، والمستشارون القانونيون من الدول اﻷعضاء، مع المتخصصين في مجالات نزع السلاح، والقانون اﻹنساني، وقوانين الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus