L'Ambassadeur Akendengué est également chef résident de la mission de consolidation de la paix en Centrafrique (MICOPAX). | UN | والسفير أكِندينغه هو أيضا الرئيس المقيم لبعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
La Mission de consolidation de la paix en Centrafrique a été invitée à participer aux activités du groupe de travail comme observateur. | UN | وطُلب إلى بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى الانضمام إلى الفريق العامل كمراقب. |
Il a été demandé à la Mission de consolidation de la paix en Centrafrique (MICOPAX) de se joindre en observateur au groupe de travail. | UN | وقد طُلِب إلى بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى أن تنضم إلى الفريق العامل بوصفها مراقباً. |
Ainsi, les indicateurs succincts ci-dessous permettent de se faire une idée des problèmes du développement humain en Centrafrique. | UN | وعليه، تعطي المؤشرات الوارد ذكرها بإيجاز أدناه لمحة عن مشاكل التنمية البشرية في أفريقيا الوسطى. |
Ces mécanismes concernent l'ensemble du système des Nations Unies en Centrafrique. | UN | وتغطي هذه الآليات كامل منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى. |
C'est donc une Centrafrique une et unie derrière ses dirigeants qui accueille une personne en difficulté et dans le besoin de trouver une vraie hospitalité. | UN | ومن ثم فإن أفريقيا الوسطى تقف صفا واحدا وموحدا خلف قادتها لتستقبل فردا يواجه صعوبة وفي حاجة إلى من يستضيفه استضافة حقيقية. |
Vous trouverez ci-joint, en annexe à la présente lettre, un document contenant certaines informations relatives aux efforts déployés par la CEN-SAD, en ce qui concerne la Centrafrique. | UN | تجدون مرفق هذه الرسالة ورقة تحوي بعض المعلومات عن جهود تجمع الساحل والصحراء بخصوص أفريقيا الوسطى. |
Appui apporté à la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine dans le cadre de son mandat | UN | الدعم المقدم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في إطار الولاية المنوطة بها |
Il faudrait notamment mettre en place un mécanisme intégré d'alerte et d'intervention coordonnée associant la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine, l'opération Sangaris et le BINUCA. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك إنشاء آلية متكاملة للإنذار بوقوع الحوادث وتنسيق التصدي لها بين بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وعملية سانغاري ومكتب بعثة الأمم المتحدة. |
Appui apporté à la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine dans le cadre de son mandat | UN | الدعم المقدم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى للاضطلاع بولايتها |
Le Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine a déclaré que les efforts de prévention qui ont été menés en vue de faire face à la situation en Centrafrique avaient échoué. | UN | وقال مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي إن الجهود الوقائية لمعالجة الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى لم تنجح. |
Appui apporté à la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine dans le cadre de son mandat | UN | الدعم المقدم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى للاضطلاع بولايتها |
Structure du Front populaire pour la renaissance de Centrafrique | UN | هيكل الجبهة الشعبية لنهضة أفريقيا الوسطى |
Je voudrais vous réitérer mes vifs remerciements pour vos efforts visant à consolider la paix et la stabilité en Centrafrique. | UN | أود أن أعرب لكم مرة أخرى عن جزيل الشكر لما تبذلونه من جهود من أجل تعزيز السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Autorisation aux États membres de l'Union africaine de déployer la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine | UN | الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Appui à la Mission internationale de soutien à la Centrafrique | UN | مساندة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Appui à la Mission internationale de soutien à la Centrafrique | UN | مساندة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Fonds d'affectation spéciale pour la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
C. Cadre juridique général de protection des droits de l'homme en Centrafrique 102-136 21 | UN | جيم - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان في أفريقيا الوسطى 102-136 23 |
le CMCC (Caisse Mutuelle des Cifadiennes de Centrafrique). | UN | والصندوق التعاضدي لعضوات فرع أفريقيا الوسطى للجنة الدولية للمرأة الأفريقية من أجل التنمية. |